From Dusk Till Dawn: The Series S01E10 (2014)

From Dusk Till Dawn: The Series S01E10 Další název

The Take 1/10

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 705 Naposledy: 18.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 163 199 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-QCF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Araziel a Miki226

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn: The Series S01E10 ke stažení

From Dusk Till Dawn: The Series S01E10
304 163 199 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn: The Series S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From Dusk Till Dawn: The Series S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn: The Series S01E10

17.9.2014 14:43 verasosnova odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.8.2014 0:37 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.7.2014 21:04 1sefko odpovědět
bez fotografie
Tak toto je paráda!!! Vďaka!!!
18.7.2014 19:50 barbis_dc odpovědět
Díííííííííííííííííííííííííííííííky :-)
18.7.2014 15:28 hartigan1 odpovědět
bez fotografie
Moc diky za celou serii!!!
17.7.2014 20:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.7.2014 19:56 Kronko odpovědět
bez fotografie
Vdaka, Uz som stracal nadej.
17.7.2014 17:01 klasik19 odpovědět
bez fotografie
díky
17.7.2014 16:41 vojtakv odpovědět
Konečně, opravdu velké díky. :-)
17.7.2014 16:26 sirjiri odpovědět
bez fotografie
supr diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC