From S01E06 (2022)

From S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Dharter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 030 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro From.S01E06.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přečas na lepší verzi dělat nebudu. Úprava mých titulků (přečasování; SK překlad) je možna pouze po dohodě.
Nešiřte mé titulky jinde.

Podpořte, prosím, tvorbu titulků návštěvou https://sumersko-faraonska-pokrevni-linie.dmelicher.plus/
Můžete i finančně https://www.buymeacoffee.com/dmelichercz
Za jakýkoliv druh podpory z Vaší strany předem děkuji.

David Melicher.
IMDB.com

Trailer From S01E06

Titulky From S01E06 ke stažení

From S01E06
Stáhnout v ZIP From S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu From (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.3.2022 15:56, historii můžete zobrazit

Historie From S01E06

21.3.2022 (CD1) Dharter bat v kontextu není netopýr, ale pálka
18.3.2022 (CD1) Dharter Původní verze

RECENZE From S01E06

31.3.2022 21:57 yellowman odpovědět
bez fotografie
díky díky
31.3.2022 15:13 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.3.2022 16:41 wauhells odpovědět
thx
24.3.2022 20:49 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
23.3.2022 19:04 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikens
22.3.2022 19:10 Ajvngou odpovědět
Ještě k citoslovcím: nepřekládají se. Hmm, mm, ššš... to není potřeba to do titulků dávat. Whoa - to je anglicky. Dávej: Páni, ty jo, počkat! (podle situace a kontextu). Někdy se dost držíš anglickýho slovosledu, např. v dnešním díle: "Je někdo tam?" - prostě to přepiš tak, jak to řekneš ty sám česky: "Je tam někdo?"
22.3.2022 11:37 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader21.3.2022 15:56 Dharter odpovědět

reakce na 1480689


Opraveno.
21.3.2022 11:16 acido odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, psal jsem Ti už na messengeru, ale asi si to nečetl. v titulku 646
má být pálka (basebalová), ne netopýr... "myslím, že možná
vyřežu ze dřeva pálku."
20.3.2022 19:58 Ajvngou odpovědět
Především dík za rychlost a spolehlivost. Jinak "notak" se píše zvlášť. No tak! Dík.
19.3.2022 12:55 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2022 19:16 maskork odpovědět
Vdaka
18.3.2022 18:15 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2022 17:24 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
18.3.2022 16:37 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2022 16:36 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
18.3.2022 16:10 ladislavnitra odpovědět
vďaka za title..na 720 mi to síce nesedí, ale dá sa to LTT na From.S01E06.Book.74.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES, dostupné mimo českých luhů a hájů..
18.3.2022 15:10 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!!!
18.3.2022 14:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.3.2022 14:00 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30. LednaTo buď možná i rád.:-)Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.