Full Metal Panic! Invisible Victory 11 (2018)

Full Metal Panic! Invisible Victory 11 Další název

Epizóda 11: Búrlivá noc 1/11

Uložil
misiksik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 101 Naposledy: 13.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 458 658 202 B typ titulků: --- FPS: 23,976
Verze pro [HorribleSubs] Full Metal Panic! Invisible Victory - 11 [720p].mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z japonských titulkov, formát: *.ass.

Preklady názvov miest a nápisov boli ručne doplnené do titulkov a napolohované.

Na preklad bol použitý nástroj Aegisub: http://www.aegisub.org/downloads/

Prípadné opravy vykonám sama, pokojne mi ich nahláste do komentára.

Enjoy :-)

Sedí aj na "[Kamigami] Full Metal Panic! Invisible Victory - 11 [1080p x265 Ma10p AAC]".
IMDB.com

Titulky Full Metal Panic! Invisible Victory 11 ke stažení

Full Metal Panic! Invisible Victory 11
458 658 202 B
Stáhnout v ZIP Full Metal Panic! Invisible Victory 11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Full Metal Panic! Invisible Victory 11 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2018 17:35, historii můžete zobrazit

Historie Full Metal Panic! Invisible Victory 11

17.10.2018 (CD1) misiksik Kodovanie na UTF8 namiesto UTF8-BOM.
16.10.2018 (CD1) misiksik Drobné opravy.
14.10.2018 (CD1) misiksik Původní verze

RECENZE Full Metal Panic! Invisible Victory 11

27.10.2018 22:59 f1nc0 odpovědět
diky
uploader17.10.2018 17:39 misiksik odpovědět

reakce na 1192707


Kodovanie som upravila na vsetkych titulkoch, neviem ci dobre :-) Keby nieco, dajte vediet, skusim este daco pocarovat :-)
uploader16.10.2018 18:46 misiksik odpovědět
Dakujem f1nc0, ked bude cas, nahram vsetky titulky s tymto kodovanim :-)
15.10.2018 10:33 f1nc0 odpovědět
drobnost ku kodovej stranke ASS suboru... ak sa vam stiahnute titulky zobrazuju s vmiesanymi japonskymi znakmi... otvorit subor napr. v Subtitle Edit a vpravo hore roletka Encoding zmente na "Unicode UTF-8" a len ulozit :-)
15.10.2018 10:14 f1nc0 odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)
Také děkuji za objasnění. :-)
Děkuji, moc se těším. Seriál je svělý. Jestě se zeptám: budeš dělat i třetí sérii?
S WEBDL verzí mají vyjít i oficiální titulky, překlad tedy dokončovat nebudu a zápis smažu.
Nějak nerozumím. O co jde?Super! Dopředu dík.Co tak dopřeložit Revival ???Vďaka vďakúca! Motivačný hlas vopred.
Také mne to "DCP" zajímalo, díky za objasnění.
Někde jsem četl, že to nejspíš není Webrip, ale z DCP - Digital Cinema Package. ------ Co to je: Bal
Co to vyšlo za rip? Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEBRip Line Audio x264-SyncUP
Děkuji, že to překládáš. Těsně jsi minul další snímek rovněž s Y. Brynnerem The Journey. Chystáš se