Futatsume no mado (2014)

Futatsume no mado Další název

Still the Water

Uložil
bez fotografie
Necron Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 76 Naposledy: 28.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 252 928 400 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Futatsume no mado 2014 720p BluRay DD 5.1 x264-EA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precas od mark82
IMDB.com

Titulky Futatsume no mado ke stažení

Futatsume no mado
8 252 928 400 B
Stáhnout v ZIP Futatsume no mado

Historie Futatsume no mado

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futatsume no mado

14.5.2019 18:20 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.10.2018 19:48 entitka odpovědět
bez fotografie
Pokud někdo potřebuje...

příloha Still.The.Water.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].srt
1.2.2016 21:11 DavidKruz odpovědět
Kde nájdem túto konkrétne verziu, netuší ktosi?

Vďaka! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-