Future Man S02E11 (2017)

Future Man S02E11 Další název

Future Man 2/11

Uložil
Holesinska.M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 093 Naposledy: 2.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 520 761 934 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Future Man S02E11 720p WEBRip X264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud najdete nějaké chyby, dejte vědět v komentářích, ráda je opravím.

Další díl můžete očekávat během 2-7 dní, uvidím, jak mi to bude časově vycházet.

Pokud mé titulky nahráváte na jiné weby, nepřeju si, aby v nich byly prováděny nějaké změny.
IMDB.com

Titulky Future Man S02E11 ke stažení

Future Man S02E11 (CD 1) 520 761 934 B
Stáhnout v ZIP Future Man S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Future Man (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Future Man S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Future Man S02E11

1.3.2020 9:57 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
27.2.2019 18:50 mojeveka odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.2.2019 8:08 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.2.2019 0:37 nox948 odpovědět
bez fotografie
diky
16.2.2019 21:22 mindhunter29 odpovědět
vdaka
16.2.2019 15:38 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky
16.2.2019 11:37 Stik odpovědět
Dík
16.2.2019 11:04 domass77 odpovědět
díky
16.2.2019 10:54 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
Slovenské titule mám nahraté od včera, ale zrejme nebudú schválené, keďže seriál má svojho prekladat
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
Už jsem docela daleko, dnes to dodělám, tak tedy asi nemusíš překládat.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se
Dělám tuto epizodu z Rumunských titulků 15% cca hotovo. Verzi: Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E02.W
poprosim o titulky, dakujem
To je běžná funkce HTML5 od roku 2014 a celkem běžně se používá na webech po celém světě. Ten text z
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?


 


Zavřít reklamu