Game of Thrones S01E02 (2011)

Game of Thrones S01E02 Další název

Hra o trůny S01E02 - 2. část: Královská cesta; The Kingsroad 1/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.10.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 146 Naposledy: 3.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip (nové názvosloví) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TYTO TITULKY OBSAHUJÍ TERMÍNY A NÁZVOSLOVÍ Z NOVÉHO KNIŽNÍHO VYDÁNÍ.
Konkrétně se jedná o termíny, jako jsou např. zdivočelí, místokrál, krkavec, chalesi atd.

Původní titulky jsou převzaty od uživatele K4rm4d0n, za což mu patří velké díky.

Některé věty a souvětí jsou trochu upravené, aby více odpovídaly novému knižnímu názvosloví.
Pokud jsou seriálové pasáže shodné s těmi knižními, tak jsou přeloženy doslovně podle knih.
Titulky u cizího jazyka jsou světle žluté.

Pokud byste našli nějaké chyby, tak dejte prosím vědět do komentářů.


http://www.icefire.cz/
https://www.edna.cz/game-of-thrones/
https://www.csfd.cz/film/263138-hra-o-truny/prehled/
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S01E02 ke stažení

Game of Thrones S01E02
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.6.2019 14:00, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S01E02

18.6.2019 (CD1) anonymní Šotci a žravci
18.6.2019 (CD1) anonymní Qart
6.6.2019 (CD1) anonymní bílí chodci
12.4.2019 (CD1) anonymní úzké moře
15.3.2019 (CD1) anonymní Opraveno pár chybek
28.10.2018 (CD1) anonymní  
28.10.2018 (CD1)   Původní verze

RECENZE Game of Thrones S01E02

21.1.2019 19:28 hackoff odpovědět
bez fotografie
zdravim, chci se zeptat, zda budes pokracovat i s ostatnimi dily. zacal jsi s prvnimi tremi a ja cekal na pripadny remux vzdy cca nekolik dnu, ale ted je jiz 2 mesice pauza. mas v planu pokracovat nebo jsi shledal, ze je to moc prace? nemuzu se na tebe obratit jinak, proto pisi takto do komentare

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ouch. Práve zisťujem, že odpovedám na rok starý príspevok... :/ Hodil by sa EDIT príspevkov...
Děkuji
Na VOD by film mohl jít 16.dubna, ale ještě uvidíme.
I tak si toho vážíme a děkujeme za hlas.
Že by byl první camrip a pak to šlo až do kina:-):-):-)
Tak je v kině nebo ne???:-):-):-)
Ahoj, tohle mi udělalo moc velkou radost :) Super, díky moc!
Tak toto mě udivuje. Film není ani v kině a už někdo žádá o titulky. Co si takhle zajít do kina?
díky :)Super děkujeme moc :)mám:-)Fajn detský seriál. Dík.I čárku mám blbě.:-)
Na ČSFD to má (zatiaľ) 72% pri 22 hodnoteniach. Ak by tam nebolo tých zopár odpadov, tak tí neonacis
:-)
Jistě, že se nemýlíš. Jenže spoustě lidí nedojde, že t.zv."vysoké hodnocení" na IMDB je způsobeno p
Asi preto, že to nemal byť odkaz na ČSFD. Odkaz z "google search" plus komentáre z ČSFD. Film tam sn
Ahoj Majo.
Neprezdieľal by si tie webripy niekde, prosím? Po nemecky síce neviem, ale až vyjdú angl
odkaz který uvádíš nemá s "čsfd" nic společného a zní takto:

Euro
Completement.crame.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Completement.Crame.2023.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-S
My děkujeme za hlas.Ďakujem :-)Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
"Preklad" na Prémiu je podľa vlastných slov uploadera "prevažne translátor" (úprimnosť je asi to jed
Tak ten smajl, nefunguje ale díky za title.:thumbsup:
Scrambled.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Přečtěte si např. § 260 odst. 1 tr. zák. nebo zákon č. 405/2000 Sb. A tímto v téhle diskusi končím.
Díky moc...


 


Zavřít reklamu