Game of Thrones S06E02 (2016)

Game of Thrones S06E02 Další název

Hra o trůny s06e02 6/2

Uložil
bez fotografie
Sprasil Hodnocení uloženo: 2.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 141 Naposledy: 16.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 295 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PROPER.HDTV.x264-BATV[ettv], PROPER.720p.HDTV.x264-BATV[ettv], PROPER.720p.HDTV.x264-BATV[rarbg] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad titulek z http://www.addic7ed.com/.

sedí na:
Game.of.Thrones.S06E02.PROPER.HDTV.x264-BATV[ettv]
Game.of.Thrones.S06E02.PROPER.720p.HDTV.x264-BATV[ettv]
Game.of.Thrones.S06E02.PROPER.720p.HDTV.x264-BATV[rarbg]
Game.of.Thrones.S06E02.1080p.HDTV.x265.ShAaNiG
Game.of.Thrones.S06E02.PROPER.HDTV.XviD-FUM[ettv]
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E02 ke stažení

Game of Thrones S06E02 (CD 1) 295 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S06E02
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2016 14:59, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Game of Thrones S06E02

2.5.2016 (CD1) Sprasil  
2.5.2016 (CD1) Sprasil Původní verze

RECENZE Game of Thrones S06E02

28.6.2016 13:24 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
9.5.2016 10:11 antonickovav odpovědět
bez fotografie
Dikyyyy :-)
8.5.2016 20:06 nox13 odpovědět
bez fotografie
thx
7.5.2016 19:09 pronto18 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.5.2016 21:18 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX
3.5.2016 10:50 svobisko odpovědět
bez fotografie
díky díky díky
3.5.2016 10:32 Klimk0 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelú prácu.
2.5.2016 22:33 hombreee odpovědět
bez fotografie
dik, sedia aj na verziu Game.of.Thrones.S06E02.PROPER.HDTV.XviD-FUM[ettv]
2.5.2016 21:33 beny258 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
2.5.2016 20:46 kohuthonza odpovědět
bez fotografie
diky ! :-)
2.5.2016 20:46 yorik29 odpovědět
bez fotografie
diky moc, super rychlo!
2.5.2016 19:59 TonSV odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.5.2016 19:03 endy500 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader2.5.2016 16:37 Sprasil odpovědět
bez fotografie

reakce na 966242


Neroth: Na tenhle release sedí ty druhé titulky, co jsem sem postoval. Teď jsem to kontroloval a mělo by to tak být. Enjoy :-)
2.5.2016 16:17 miravlak odpovědět
dííky :-) sedí i na Game.of.Thrones.S06E02.1080p.HDTV.x265.ShAaNiG
2.5.2016 16:04 mishasvobodova odpovědět
bez fotografie
Paráda! Velké díky! :-)
2.5.2016 15:48 chainburn odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
2.5.2016 15:41 rotoc odpovědět
bez fotografie
díky!
2.5.2016 15:18 krtas.o odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
2.5.2016 14:26 mirko.kohut odpovědět
bez fotografie
Takto rychlo klobuk dole thnx
2.5.2016 14:13 medžika odpovědět
bez fotografie
děkujiiiiii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)Prekladáš z odposluchu?
PLS neujal by se někdo tohoto překladu nejen pro všechny fandy seriálu Spartacus a jeho hlavního pře
Ahoj Sarinka, budes pls prekladat na release The.Strangers.Prey.at.Night.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H26
Těším se díky!!!!WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!