Game of Thrones S06E02 (2016)

Game of Thrones S06E02 Další název

Hra o trůny s06e02 6/2

Uložil
bez fotografie
Sprasil Hodnocení uloženo: 2.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 1 702 Naposledy: 10.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 070 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-FLEET[rarbg], HDTV.x264-FLEET[rarbg], HDTV.275MB.MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
sedí na:
Game.of.Thrones.S06E02.HDTV.275MB.MkvCage
Game.of.Thrones.S06E02.HDTV.x264-FLEET[rarbg]
Game.of.Thrones.S06E02.720p.HDTV.x264-FLEET[rarbg]
Game.of.Thrones.S06E02.HDTV.XviD.x264-AFG
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E02 ke stažení

Game of Thrones S06E02 (CD 1) 1 070 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S06E02
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)

Historie Game of Thrones S06E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S06E02

27.5.2016 22:56 haju odpovědět
bez fotografie
sedia aj na
Game of Thrones S06E02 Home 1080p [Alex].mp4
3.5.2016 20:34 bobays1024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.5.2016 9:57 Jirkabes odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí to ;-)
3.5.2016 1:15 favoritek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX
2.5.2016 21:39 Dawe1995 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc! :-)
2.5.2016 20:12 samson310 odpovědět
bez fotografie
TOP !!! :-)
2.5.2016 19:59 pida90 odpovědět
bez fotografie
diky moc !!!
2.5.2016 18:43 brabbik odpovědět
bez fotografie
díky moc, sedí skvěle :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
paráda dík...Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)