Gangnam 1970 (2015)

Gangnam 1970 Další název

Gangnam Blues

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 363 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 048 433 302 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gangnam.Blues.2015.BluRay.720p.x264.Ganool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zpátky do minulosti...
http://www.csfd.cz/film/359793-gangnam-1970/

Sedí i na verzi:
Gangnam Blues 2015 UNCUT 720p Bluray x264 Aac-deff
Gangnam.Blues.2015.LIMITED.720p.BluRay.x264-ROVERS
Gangnam.Blues.2015.UNCUT.720p.BluRay.x264.Korean.AAC-ETRG

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Gangnam 1970 ke stažení

Gangnam 1970 (CD 1) 1 048 433 302 B
Stáhnout v ZIP Gangnam 1970

Historie Gangnam 1970

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gangnam 1970

27.11.2016 16:16 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.11.2015 19:06 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
uploader10.10.2015 9:59 langi odpovědět

reakce na 901298


Díky za info, doplněno.
9.10.2015 23:37 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj a děkuji.Pasujou i na verzi :
Gangnam.Blues.2015.UNCUT.720p.BluRay.x264.Korean.AAC-ETRG
uploader20.7.2015 19:59 langi odpovědět

reakce na 880259


Není zač a díky za info.
20.7.2015 14:07 Hurom odpovědět
bez fotografie
Děkuji, pasuje aj na Gangnam.Blues.2015.LIMITED.720p.BluRay.x264-ROVERS
13.7.2015 16:31 jives odpovědět
Díky za překlad.
uploader11.7.2015 19:01 langi odpovědět

reakce na 878024


Á, tak to jo... Jinak díkes za info, doplněno ;-)
11.7.2015 13:35 teiko odpovědět
Jo, a sedí i na Gangnam Blues 2015 UNCUT 720p Bluray x264 Aac-deff
11.7.2015 13:27 teiko odpovědět

reakce na 878020


Zase jsem zapomněla kliknout na Odpovědět. Chjo. :-(
11.7.2015 13:26 teiko odpovědět
Seriál, který dělá skupina, které se snažím vyhýbat jak čert kříži, ale bohužel nemám na výběr, protože to nikdo jiný nedělá. :-(
uploader11.7.2015 10:49 langi odpovědět

reakce na 877912


Není za co, hlavně aby to byla odměna a líbilo se :-)
Copak překládáš? Seroš nebo sis zas odskočila k filmíku?
10.7.2015 22:44 teiko odpovědět
Nádhera, díky moc. Zítra budu potřebovat odměnu za tu šílenost, co teď překládám. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej série