Get on Up (2014)

Get on Up Další název

Get on Up: Příběh Jamese Browna

Uložil
Ajvngou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 242 Naposledy: 17.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 984 483 370 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verzi s čínskými titulky v obraze, rozhodně raději doporučuju stáhnout jakýkoliv BRRip: http://www.titulky.com/Get-on-Up-247715.htm

V komentářích se vykašlete na děkovačky a spíš mi vypište jakékoliv chyby, na které narazíte, ať je to špatný překlad, divná formulace, gramatika nebo i ten nejmenší překlep. Všechno opravím, rád se přiučím.

I ten PayPal mám v profilu, kdyby se někomu chtělo přihodit pár dukátů.
IMDB.com

Titulky Get on Up ke stažení

Get on Up
984 483 370 B
Stáhnout v ZIP Get on Up
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2015 1:01, historii můžete zobrazit

Historie Get on Up

3.1.2015 (CD1) Ajvngou opraveny 4 významy + několik drobností
2.1.2015 (CD1) Ajvngou Původní verze

RECENZE Get on Up

uploader2.1.2015 22:23 Ajvngou odpovědět

reakce na 816969


No jasný... Překladatelská slepota. Díky, opravím.
2.1.2015 20:54 3RA odpovědět
bez fotografie
"rob a liquor store", vykradni "hviezdu" pod Gotkom... v BA :-)
2.1.2015 18:32 Skabri odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......


 


Zavřít reklamu