Ghost Adventures S23E06 (2008)

Ghost Adventures S23E06 Další název

Po stopách duchů S23E06 23/6

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2021 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 192 Naposledy: 2.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ghost.Adventures.S23E06.Carbon.County.Chaos.1080p.WEB.x265-mistic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze titulků je 0.9 - nějaké chyby mohly zůstat. Pokud nějakou naleznete, dejte mi prosím vědět do komentářů. Titulky odráží hovorové slovo.

Na epizodu S23E05 možná dojde, ale krom hereckých výkonů páně Zaka, se tam nic neděje.

Překlad sedí nejspíš na veškeré WEB Ripy, ten zmíněný naleznete na známém místě. Kdo by chtěl "originál" v x264, poohlédne se po Caffeine.

ZAKAZUJI nahrávání titulků na jiné servery nebo jejich vkládání do videa pro další distribuci, či jejich jakékoliv komerční využití nebo svévolnou úpravu.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S23E06 ke stažení

Ghost Adventures S23E06
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S23E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 23)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S23E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S23E06

26.2.2022 15:40 dosty47 odpovědět

reakce na 1475730


Super díky :-)
uploader24.2.2022 20:45 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1474617


JJ, počítám s tím :-)
19.2.2022 22:02 dosty47 odpovědět
Nová řada od 10. března.
24.10.2021 20:42 colin555 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za překlad
21.10.2021 12:37 mimichi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1444413


jj, v tom máš naprostou pravdu...taky si skoro každý díl říkám, proč nevytáhnou jinou kameru nebo nezapnou spirit box...když jen mluví o tom, jak cítí to nebo ono, to se pak člověk fakt musí smát...
uploader14.10.2021 19:41 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1444297


Ale tak já ten seriál mám taky rád. O to víc je mi pak stydno, když se Zak snaží přehrávat jen proto, aby nemuseli říct "Tak tady to nevyšlo...". Si vem, že si pak takový díl pustí nějaký skeptik - ten se musí smíchy potrhat.
14.10.2021 10:36 mimichi odpovědět
bez fotografie
Dekuju za překlady, jsou super :-). Vím, že některé díly jsou dost nuda, ale my co tenhle seriál máme rádi, budeme koukat i na ty. A proto jsem fakt ráda, že to pro nás někdo překládá. Díky!!!!
uploader6.10.2021 19:30 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Pomalu pracuji na Elk Grove. (už jsem zapomněl, jak hrozné to bylo, tak u překladu tolik netrpím :-) )
3.10.2021 22:23 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
3.10.2021 12:02 bimboptahhotep Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader2.10.2021 17:11 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1441850


V poznámce najdeš odpověď.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem