Ghost Hunters S11E02 (2004)

Ghost Hunters S11E02 Další název

  11/2

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Hodnocení uloženo: 5.1.2017 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 8.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 131 188 680 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.Hunters.S11E02.Ghost.Guards.720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
FPS není uvedeno, protože DHD verze má 60FPS. Jedná se o verzi 0,99, čili může obsahovat ještě nějaké chybky. Primárně přeloženo pro www.ghcz.cz a releasy X265-mistic. DHD mkv verze má v sobě defaultně anglické titulky, čili na české (tyto) musíte ručně přepnout.
Titulky sem nahrávám s měsíčním zpožděním, až když nikdo na "uložímeto" nenapíše nějaké chyby v překladu.
IMDB.com

Titulky Ghost Hunters S11E02 ke stažení

Ghost Hunters S11E02 (CD 1) 1 131 188 680 B
Stáhnout v jednom archivu Ghost Hunters S11E02
Ostatní díly TV seriálu Ghost Hunters (sezóna 11)

Historie Ghost Hunters S11E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Hunters S11E02

10.9.2017 16:28 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mel sem podobnej problem a vyresila to konverze kodovani z ANSI na UTF-8,pac TV nema moznost nastavo
Dobry den, prosim o preklad tohoto francouzskeho filmu. Dekuji moc, V.
Prosim o preklad tohto špičkoveho filmu.Aj na opensubtitles.
Prosím o překlad. Anglické titulky jsou na subscene.
Ha, ha, ha! :-(ty mě vždy pobavíš:-)
To nie sú novinky, pretože keď máš nahratých toľko titulkov, to musíš dávno vedieť, čo tam má byť.
Fíha, to jsou mi novinky:-)
Release znamená vydanie a film vyšiel v roku 2019, takže je to technicky správne, ale keďže potom na
můžu dotaz? proč jsi do kolonky release napsala rok 2019 a ignorovala instrukce k vyplňování kolonek
Díky, nejvíc
Tak situácia sa zmenila, a stihla som ich skontrolovať a nahrať. Čakajú už iba na schválenie :)
Díky. Tento seriál je oříšek, ale zkouším se s tím poprat. :D
Bude to zajtra, 27.5 :)
Budu velmi rád, moc děkuji. Snad se někdo najde.
Díky ti za tvou píli, na které je vidět úžasná snaha a super titulky, jen tak dál. Paže tuž ... ;-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem:-)
ten dabing je otrasny...A už to zmenili aj na cine-max.sk, na 6.8.
A pozrel som sa na stránku cine-max.sk a zistil som, že jeden film sa bude premietať v kinách skôr,
Yeeeeees! Na Slovensku budú kiná už vo štvrtok! Konečne!
Ale treba povedať, že Radioactove je lepší, tam sa vyprázdňujú len atómy...
Pozrel som si (Amzn) dopadne ako bio Caponeho... v mínuse.
5. díl neskutečný nářez! Gareth Evans fakt umí. Škoda, že je to jeho poslední díl série v pozici rež
Ma být od čtvrtka na Slováci v kině, tak nevim.
uz dajte ten koment nech to nabehne este dneees
vdaka
skoda, ze zatial dostupne en titulky nie su bohvie co :(
Viem, v čom je problém: obaja, čo prekladali film, mali napísané The Current War: Director's Cut, a