Going in Style (2017)

Going in Style Další název

Loupež ve velkém stylu

Uložil
bez fotografie
jaspa79 Hodnocení uloženo: 15.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 583 Naposledy: 9.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 869 319 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL , HDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z eng.titulkov, korekcie z odposluchu.
mal by sediet na vsetky WEB-DL ripy, zrjme aj na HDRip
precas urobim, pripadne po dohode...
__________________________________________________
ak sa budu pacit, dakujem vopred za komentar,pripadne vas hlas.
IMDB.com

Titulky Going in Style ke stažení

Going in Style (CD 1) 869 319 000 B
Stáhnout v jednom archivu Going in Style

Historie Going in Style

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Going in Style

uploader12.8.2017 2:50 jaspa79 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1085793


jop. vdaka.. nabuduce dam na preklepy vacsi pozor.. aj na preklad...
6.8.2017 17:26 Crouxe odpovědět
Dakujem za preklad. Kazdopadne je tam dost preklepov a nespravnych prekladov, napr. 51:16 - nie "Na lezato" ale "Get laid" cize "Have sex".
23.7.2017 21:38 Lebowski odpovědět
bez fotografie
dakujem
21.7.2017 20:49 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem sedi aj na : Going.in.Style.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
21.7.2017 16:00 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
17.7.2017 15:17 Afragola odpovědět
Díky
sedí na Going.in.Style.2017.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
16.7.2017 18:48 Ravensm odpovědět
Díky.
16.7.2017 18:31 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
16.7.2017 8:10 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.7.2017 22:10 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1081619


komentář naprosto o ničem. neřekne nic překladateli, neřekne nic uživatelům. navíc je zbytečně osobní. co takhle napsat alespoň na zástupných příkladech největší prohřešky? dokážeš to? jestli ne, tak příště nepiš do diskuze raději nic.
15.7.2017 22:00 koralci odpovědět
bez fotografie
Jeden z nejhorších překladů (pokud se tomu tak dá říkat), co jsem viděl. Radši se, milý jaspa79, věnujte jiné činnosti, protože překládat Vám rozhodně nejde. Alespoň ne z anglličtiny...
15.7.2017 17:20 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.7.2017 15:29 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.7.2017 14:21 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Třeba nemusí moc Vidru :O.
Super, same dobre spravy.
Nejak som nepochopil, preco DQ neuploaduje sem, ale tak uz som si zvykol
Nech sa dielo vydarí, vopred vďaka....stále je k nesehnání...
neviem sa dockat, toto je moja serialova udalost roka :) tesim sa na shelbyovcov a na tvoje skvele t
Ja si to přeložil sám na rychlo přes program sice překladačem z anglickejch i když jsem si to zkoukn
Prý by to chtěla udělat ještě před začátkem třetí série Arthdal Chronicles, takže v nejbližší době.
radostí jsem přestal dýchat! ;-)
Ma to vo fronte s kopou dalsich filmov, tak uvidime, ci to stihne do konca roka. Ak by sa na to nech
Přesně, téma nebyl můj šálek čaje, ale třeba tě to zrovna chytí, když se do toho pustíš :-)
Jinak j
Někdy to trvá déle Avalanche Sharks už tu visí přes 3 dny řekl bych a pořád nic (poznámka neurážím n
SUPER, díky za překlady, určitě pokračuj! Moc si vážím lidí, co překládají! Tenhle seriál mě docela
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.