Golden Boy S01E01 (2013)

Golden Boy S01E01 Další název

Golden Boy 1/1

Uložil
Rendiss Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 292 Naposledy: 23.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 283 402 240 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Golden.Boy.S01E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z ENG titulků
Sedí i na Golden.Boy.S01E01.HDTV.XviD-AFG
Připomínky a dotazy sem..
IMDB.com

Titulky Golden Boy S01E01 ke stažení

Golden Boy S01E01
283 402 240 B
Stáhnout v ZIP Golden Boy S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Golden Boy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2013 13:54, historii můžete zobrazit

Historie Golden Boy S01E01

4.4.2013 (CD1) Rendiss Finální úprava, po zdejších komentářích.
5.3.2013 (CD1) Rendiss 1.2.2 Drobné korekce
5.3.2013 (CD1) Rendiss 1.2
4.3.2013 (CD1) Rendiss Původní verze

RECENZE Golden Boy S01E01

14.3.2013 2:20 cbx odpovědět
bez fotografie
je toho tam špatně fakt dost. Mnohdy to nedává vůbec smysl. Taková práce se lidem spíš znechutí než líbí, příště si dej víc záležet
12.3.2013 18:03 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.3.2013 9:11 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No s tím doporučením korektora jsi to trochu přehnal. Zatím začni
sám:
- musíš se rozhodnout zda vše s diakritikou či bez ní viz oprava 93+94, + první a poslední věta příspěvku. Slovo "schazovat" tamtéž jsem také neviděl.
"a ta odpověd´to nevím" snad napsat jen ",,,, ,tu odpověd´ nevím..."
Dělám.li něco "v duchu" tak to dělám "uvnitř" sebe,hlavy atd.
V závěrečné větě máš opravdovou jazykovou perlu "zkus si dyztak nekoho" Stačí snad napsat "zkus si někoho sehnat na provedení korekcí...."
No nechtěl bych po tobě dělat korekce!
8.3.2013 17:48 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.3.2013 13:15 gogo369 odpovědět
chtelo by to jeste si ty titulky projet, je tam docela dost preklepu a obcas i spatny preklad. Tady par veci ze zacatku:
57 - vesty
72 - bylo mi nabídnuto ať si vyberu
86 - gold shield je policejní odznak
93+94 - Řekni TJovi ať nezlobí svou sestru nebo nepojede do Six Flags (zábavný park), tečka.
smazal bych uh to do cz titulku nepatri a mas jich tam nekolik
110+111 - to první je něco ve významu neschazuj se podlezáním/dolezáním a ta odpověď to nevim, tam říká že to dělá vevnitř (v duchu, přemýšlí o tom)
128 - právě
140 - 9mm nábojnice zapadlá za květináčem
142 - ale lidi si sem chodili zakouřit
145 - před že ,
153 - místo sopel má být snob
159 - máš tam 2 ..
dal me to nebavilo vypisovat, je videt ze jsi docela dost nevedel a prekladal podle googlu. Zkus si dyztak nekoho sehnat aby ti delal korekce a aspon si to projet wordem aby ti to opravilo ty preklepy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres