Good Omens S01E03 (2019)

Good Omens S01E03 Další název

Hard Times 1/3

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 3 629 Naposledy: 31.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 314 667 086 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRiP.x264-METCON, PROPER.WEBRip.x264-ION10, iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: Umpalumpa3, Laisobel, BottleOfWater
Korekce: KevSpa

Za použití překladu Jana Kantůrka z knihy Dobrá znamení.

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Good Omens S01E03

Titulky Good Omens S01E03 ke stažení

Good Omens S01E03
1 314 667 086 B
Stáhnout v ZIP Good Omens S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Good Omens (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Good Omens S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good Omens S01E03

22.4.2022 10:24 symyrek odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader21.4.2020 7:59 KevSpa odpovědět

reakce na 1336808


Cože?
20.4.2020 4:15 MipeCZ odpovědět
bez fotografie
Tak "nacističtí" špioni mají překlad jako vychytralý jo? :-)
28.7.2019 18:38 Henselt odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 720p GalaxyTV. Díky!
25.6.2019 14:34 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
21.6.2019 23:58 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
19.6.2019 14:53 kisch odpovědět
Díky.
7.6.2019 11:57 wolfhunter odpovědět
THX
6.6.2019 8:28 boiler odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
6.6.2019 0:14 tyto.alba odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
5.6.2019 8:19 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
4.6.2019 21:46 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka...
4.6.2019 20:33 Martin159 odpovědět
Ďakujem.
4.6.2019 20:13 lenastr odpovědět
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)