Gossip Girl S01E04 (2007)

Gossip Girl S01E04 Další název

Velká drbna 1/4

Uložil
bez fotografie
xentar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 543 Naposledy: 17.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 862 338 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s01e04.hdtv.xvid-2hd.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po korektuře. Bavte se. Pac a Pusu. Xentar
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S01E04 ke stažení

Gossip Girl S01E04
365 862 338 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gossip Girl S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S01E04

20.10.2010 21:44 passa11 odpovědět
bez fotografie
A keby sa zachoval nazov Gossip Girl?? Preco by sa mal prekladat na nejaku Velku drbnu? Ceske titulky sa mi prekladom viac priblizuju originalu, preto si stahujem tie - ale ten preklad na Velku drbnu ma fakt vytaca..
uploader21.10.2007 14:02 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 55618


je to v systému
uploader21.10.2007 11:30 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 55602


00:29:44,173 - až sem je to přeložený, takže ještě dneska + čas, než to sem hodí admin
21.10.2007 10:22 lukin016 odpovědět
bez fotografie
chtěl bych se zeptat jak to vypadá s titulkama na 5 díl?
uploader20.10.2007 20:57 xentar odpovědět
bez fotografie
opět věc názoru - taky jsem to zvažoval, ale drbna je takový hezký český slovo :-)
na druhou stranu... já si to stejně víc užívám v originále, ty slovní hříčky a kulturní reference se překládají fakt blbě a někdy, většinou, se to prostě nedá a část významu se ztrácí
uploader19.10.2007 21:39 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 55239


Ahoj, to je věc, nad kterou jsem chvíli uvažoval. nakonec jsem se rozhodl pro velkou drbnu, abych zachoval dvouslovný název, navíc to i líp zní...

A cos e týká klebetnice, tak to sme dneska probírali na oběde s kolegyní, Slovenkou - podle níje klebetnica výraz, pod kterýžm si představí 50letou ženskou, ne mladou holku. ale ona už pomalu ani slovensky neumí, 10 let žije v praze :-)
uploader15.10.2007 12:12 xentar odpovědět
bez fotografie

reakce na 54508


Pro mě je to Velká drbna, to, že to paní školníková přeložila jinak, to je její věc. Pokud to někomu vadí, tak si to v titulkách může sám změnit. A nebo si ty moje vůbec nemusí stahovat.
14.10.2007 23:11 klerik90 odpovědět
bez fotografie
ahoj, diky za titulky, mám www stránku a chtěl bych se domluvit na jejich zveřejnění, kde bych mohl sehnat na tebe mail? můžeš mi ho napsat gossip-girl@seznam.cz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české