Gossip Girl S02E18 (2009)

Gossip Girl S02E18 Další název

  2/18

Uložil
bez fotografie
Lešek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 418 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 902 108 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gossip.Girl.S02E18.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po dlouhé pauze vítejte u dalších titulků. Díky všem, kteří nechali komentáře u předchozího dílu. Je to sice už dávno, ale vím, že mi z nějakého důvodu tenkrát udělaly větší radost než jindy :-)

Co se týče tohoto dílu...nemám, co bych řekl. Vy se dobře bavte a sobě přeju dobrou noc.
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E18 ke stažení

Gossip Girl S02E18
366 902 108 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S02E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.3.2009 12:41, historii můžete zobrazit

Historie Gossip Girl S02E18

20.3.2009 (CD1) Lešek Snad s opravenou "1" na začátku.
20.3.2009 (CD1) Lešek Původní verze

RECENZE Gossip Girl S02E18

3.9.2012 11:07 NejakaHolka odpovědět
bez fotografie
Děkuju za všechny tvoje titulky! :-) Vím kolik to zabere času a obdivuju, žes u toho tak dlouho vydržel.
8.1.2012 10:28 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.3.2009 14:00 adellexamazing odpovědět
bez fotografie
to je škoda :-( tak doufám, že se najde další dobrý člověk, který nám zas udělá radost a zaujme tvoje místo .. :-(
28.3.2009 13:27 zanette odpovědět
bez fotografie
diky lesku za super preklady! skoda jen,ze te to prestalo bavit :-(
uploader27.3.2009 20:21 Lešek odpovědět
bez fotografie
Jelikož se objevily kvalitní titulky od někoho jiného, nemá smysl to odkládat: S překladem titulků ke Gossip Girl končím. Důvody to má dva - jednak škola, ale hlavně to, že mě Gossip Girl už nějakou dobu moc nebaví.
Rád se budu starat o korekturu cizích titulků - čekám jen, až se mi jejich tvůrkyně ozve, abychom se domluvili.
Každopádně díky všem za podporu, byla to skvělá zkušenost. A třeba někdy nashledanou u jiného seriálu :-)
25.3.2009 15:45 NikoLs21 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce :-) těším se na 19. díl
24.3.2009 22:15 weblame odpovědět
bez fotografie
na tvoje titulky si klidne pockam dele nez do soboty,uzasna prace!:-)
uploader24.3.2009 21:34 Lešek odpovědět
bez fotografie
Na 2x19 dělat budu, ale tento týden nedokážu říct, kdy budou hotové. Nejpozději v sobotu.
24.3.2009 19:56 narliza odpovědět
bez fotografie
díky moc za kvalitní titulky ;-) jen tak dalé ;-)
21.3.2009 14:14 smolki odpovědět
bez fotografie
diki moc Lesek...ty a tvoje titulky nikdy nesklamu...esteze ta tu mame:-):-):-)
21.3.2009 0:35 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Gossip Boy je zpět! Díky, Lešku! ;-)
20.3.2009 20:39 tini86 odpovědět
bez fotografie
Je, tak pauza konečně za námi...A samozřejmě VELKÉ poděkování Leškovi za titulky...
20.3.2009 20:27 Majinecko odpovědět
bez fotografie
tak to je bomba... ty si stroj :-) takto rychlo už sa teším ako si dám sprchu a idem hned na gossip... dakujem
20.3.2009 20:04 simonqqa odpovědět
bez fotografie
dikes uz aj idem kukat :-) som rada ze to je tak rychlo :-)
20.3.2009 19:35 Tanjushka odpovědět
bez fotografie
Děkuju, děkuju, děkuju ... you know we love you ... as much as possible :-D
20.3.2009 18:27 mona333 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc.... na titule od tebe si ráda počkám....
20.3.2009 15:57 mawria odpovědět
bez fotografie
super, díky za ty titulky! :-)
20.3.2009 15:35 RippRonnie odpovědět
bez fotografie
Milujeme Leška za to,že nám překládá naše oblíbené GG;-):-)
20.3.2009 13:50 skream odpovědět
bez fotografie
SUPER!!! konečně!! =)
20.3.2009 13:37 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Lešek: občas se to u některých titulků stane, ale je to ve velmi málo případech, už se to párkrát řešilo, ale zatím se nepřišlo na důvod. v podezření je skript, co přidává do titulků na konec titulky.com. chtělo by to zjistit, jestli se ty titulky náhodou nějak neodlišovaly v něčem. takovéhle náhodné a ojedinělé chyby se špatně odchytávají.
20.3.2009 12:55 _krny_ odpovědět
thx za titulky, lebo pozerať na GG s tvojimi titulkami = 100% zážitok ;-)
uploader20.3.2009 12:46 Lešek odpovědět
bez fotografie
S tou jedničkou to nechápu, u sebe ji tam mám. Titulky.com mají zřejmě nějakou "novinku", že mažou první řádek titulků, na kterém ta jednička byla. Už by to mělo být v pořádku.
20.3.2009 12:26 Heavic odpovědět
bez fotografie
dík moc za dárek k narozkám :-D
20.3.2009 11:33 kub1k odpovědět
bez fotografie
jj super titulky :-) a pro ty co maji problem, ze se jim to nechce zobrazovat, tak si ty titulky otevrete treba v poznamkovem bloku a uplne nahoru doplnte 1
20.3.2009 9:59 fidela odpovědět
bez fotografie
No ja DAKUJEEEEEEm velmi pekne, super si ma potesil....akurat som sa sla ucit, ked som len tak skontrolovala, ci uz nie su...aj ked som ani nahodou necakala, ze by uz mohli byt, tak ma tu cakalo mile prekvapenie...DAKUJEM ESTE RAZ VELMI PEKNE....
20.3.2009 8:35 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Respekt chlape jak za rychlost, tak i klasickou kvalitu!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu