Gotham S03E01 (2014)

Gotham S03E01 Další název

Better To Reign In Hell... 3/1

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 21.9.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 170 Naposledy: 7.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 824 769 485 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Nameless1, LuAn, maty9
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Užijte si první epizodu třetí řady a zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/gotham

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky Gotham S03E01 ke stažení

Gotham S03E01 (CD 1) 1 824 769 485 B
Stáhnout v ZIP Gotham S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gotham (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gotham S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gotham S03E01

5.11.2016 15:01 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.10.2016 15:19 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
I já děkuji za překlad i přečasy na WEB DL
2.10.2016 14:48 Picky odpovědět
bez fotografie
Díky moc za přečasy na WDL!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Já termíny moc neslibuju, protože jsem pak na sebe naštvaná, když je nesplním. Ale mohlo by to být z
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o ban