Graceland S01E03 (2013)

Graceland S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
ivcapr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 022 Naposledy: 25.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 320 867 605 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsem nepřeložila já, ale Aarontveitfan. Jelikož jsi je sem nenahrávala dál a je po nich scháňka, nahrála jse je za tebe. Doufám, že to nevadí, myslím, že by byla blbost je překládat znovu, protože tvoje jsou parádní....
IMDB.com

Titulky Graceland S01E03 ke stažení

Graceland S01E03
320 867 605 B
Stáhnout v ZIP Graceland S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graceland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.7.2013 1:59, historii můžete zobrazit

Historie Graceland S01E03

3.7.2013 (CD1) ADMIN_ViDRA SRT
2.7.2013 (CD1) ivcapr Původní verze

RECENZE Graceland S01E03

uploader3.7.2013 8:53 ivcapr odpovědět
bez fotografie

reakce na 640628


Jak píšu, titulky jsem nedelala já, tak nevim, proč to zlobí, ale ve svym pc to mam normalne jako srt a funguje mi to taky normalne...
uploader3.7.2013 8:52 ivcapr odpovědět
bez fotografie

reakce na 640633


Přehrávám to ve VLC player a zobrazuje se mi to normalne..
3.7.2013 6:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.7.2013 23:58 Jardismo Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 640554


V čem to přehráváš? To "Enko" tam mám bohužel taky.
uploader2.7.2013 20:24 ivcapr odpovědět
bez fotografie

reakce na 640536


cavec, ja tam zadny pismenka N misto mezer nemam, funguje me to normalne, tak nevim kde se stala chyba..:-(
2.7.2013 19:22 eastlake2 odpovědět
bez fotografie
Samozřejmě děkuji. Ale co ta písmena N místo mezer. Dá se s tím něco udělat?
2.7.2013 18:33 kaspar.martin odpovědět
bez fotografie
díky, jen tak dále....
2.7.2013 14:45 bendas79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso