Graven S01E06 (2004)

Graven S01E06 Další název

  1/6

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.8.2017 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 224 Naposledy: 24.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 504 240 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Graven.Avsnitt6.2004.DVDRip.XviD.SWEDISH.Agaton69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Graven S01E06 ke stažení

Graven S01E06 (CD 1) 504 240 128 B
Stáhnout v ZIP Graven S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graven (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Graven S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Graven S01E06

18.8.2017 16:00 vladan50 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za skvělou práci,ale chybí mi tu konec.Kdyby to šlo dokončit bylo by to super pro nás jazykově nenadané. Předem děkuji!!!
18.8.2017 14:12 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za preklad .
14.8.2017 9:15 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.8.2017 22:17 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.8.2017 18:54 martys72 odpovědět
bez fotografie
Diky, super série, doufám že to dopřeložíš do konce, jestě jednou díky!
13.8.2017 13:28 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.8.2017 11:43 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.8.2017 9:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.8.2017 5:06 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Dík !
12.8.2017 23:58 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky


 


Zavřít reklamu