Greyzone S01E06 (2018)

Greyzone S01E06 Další název

Šedá zóna 1/6

Uložil
HuckFinn Hodnocení uloženo: 3.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 113 Celkem: 113 Naposledy: 21.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 660 376 545 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Greyzone.S01.SweSub+MultiSubs.720p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Greyzone S01E06 ke stažení

Greyzone S01E06 (CD 1) 660 376 545 B
Stáhnout v jednom archivu Greyzone S01E06
Ostatní díly TV seriálu Greyzone (sezóna 1)

Historie Greyzone S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greyzone S01E06

7.3.2019 19:09 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader4.3.2019 6:31 HuckFinn odpovědět

reakce na 1231590


Dakujem za hlas, hudrak.
3.3.2019 23:19 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.3.2019 13:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.3.2019 11:52 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.3.2019 10:55 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader3.3.2019 10:32 HuckFinn odpovědět

reakce na 1231263


Ďakujem.
3.3.2019 10:26 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
Máš môj hlas.
3.3.2019 9:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
uploader3.3.2019 8:37 HuckFinn odpovědět

reakce na 1231173


Dakujem.
3.3.2019 8:07 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.3.2019 7:56 Anettea odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.3.2019 6:38 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.3.2019 5:26 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Nádhera ! Dík a hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji