Greyzone S01E06 (2018)

Greyzone S01E06 Další název

Šedá zóna 1/6

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 271 Naposledy: 18.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 660 376 545 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Greyzone.S01.SweSub+MultiSubs.720p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Greyzone S01E06 ke stažení

Greyzone S01E06 (CD 1) 660 376 545 B
Stáhnout v ZIP Greyzone S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Greyzone (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Greyzone S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greyzone S01E06

7.3.2019 19:09 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader4.3.2019 6:31 HuckFinn odpovědět

reakce na 1231590


Dakujem za hlas, hudrak.
3.3.2019 23:19 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.3.2019 13:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.3.2019 11:52 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.3.2019 10:55 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader3.3.2019 10:32 HuckFinn odpovědět

reakce na 1231263


Ďakujem.
3.3.2019 10:26 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
Máš môj hlas.
3.3.2019 9:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
uploader3.3.2019 8:37 HuckFinn odpovědět

reakce na 1231173


Dakujem.
3.3.2019 8:07 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.3.2019 7:56 Anettea odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.3.2019 6:38 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.3.2019 5:26 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Nádhera ! Dík a hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli