Gypsy S01E01 (2017)

Gypsy S01E01 Další název

Gypsy 1/1

Uložil
garax_cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 840 Naposledy: 15.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 518 800 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gypsy.S01E01.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl nového seriálu od Netflixu o krizi středního věku, která newyorskou psychoterapeutku Jeane Halloway (Naomi Watts) přivede až k tajnému vloudění se do života expřítelkyně svého pacienta.
IMDB.com

Titulky Gypsy S01E01 ke stažení

Gypsy S01E01 (CD 1) 518 800 056 B
Stáhnout v ZIP Gypsy S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gypsy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.7.2017 0:51, historii můžete zobrazit

Historie Gypsy S01E01

8.7.2017 (CD1) garax_cz opraveny chybky
2.7.2017 (CD1) garax_cz Původní verze

RECENZE Gypsy S01E01

10.2.2019 12:13 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader13.8.2017 15:41 garax_cz odpovědět

reakce na 1081380


Old fashion.. taky mi to pak došlo - dík za upozornění ;-)
23.7.2017 15:32 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.7.2017 18:42 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobré titulky! :-)
35:39 Neptá se, jestli může dostat "něco tradičního", ale jestli může dostat Old Fashioned, to je název drinku.
8.7.2017 1:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1080247


k editaci velikosti (a všeho ostatního) slouží to tlačítko pod názvem s červeným textem: "EDITACE ÚDAJŮ NA TOMTO SERVERU" ;-)
ale jo, ta velikost u toho jinak může být trochu matoucí. přijde mi tam i celkem zbytečná, ale zase u titulků na víc souborů (dnes už poměrně vzácnost) je to v té části jednotlivých souborů jediné místo, kde ty velikosti jednotlivých částí jsou vidět.
uploader8.7.2017 0:53 garax_cz odpovědět

reakce na 1080244


ha! tak ted uz vim ;-) vzhledem k umisteni jsem myslela, ze to je jen na aktualizaci velikosti souboru. Mno.. jak rika Jean: "I'm always up for learning. Diky, ViDRA;-)
8.7.2017 0:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1080241


a klikatelné "AKTUALIZOVAT" v sekci titulků ke stažení podle tebe slouží k čemu? je o tom mimochodem i zmínka ve FAQ.
uploader8.7.2017 0:03 garax_cz odpovědět
Nevidim tady moc moznost nahrane titulky editovat, takze dalsi dily sem nahraju, az probehne finalni korekce. Do te doby jsou dalsi dily pristupne na edna.cz/gypsy.
6.7.2017 12:34 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.7.2017 17:05 milan-at-work odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: gypsy.s01e01.720p.webrip.x264-strife
3.7.2017 23:14 squishy odpovědět
bez fotografie
dakujem a prosim prosim o dalsie :-)
3.7.2017 4:39 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Vypadá to velmi zajímavě, díky za titulky a těším se na další díly.
2.7.2017 22:44 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
2.7.2017 19:56 jancaspt odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.7.2017 19:02 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
2.7.2017 16:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.