Hanna S01E04 (2019)

Hanna S01E04 Další název

Hanna S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 773 Naposledy: 11.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 007 642 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hanna.S01E04.720p.WEBRip.X264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Hanna.S01E04.XviD-AFG
Hanna.S01E04.480p.x264-mSD
Hanna.S01E04.WEBRip.x264-PBS
Hanna.S01E04.WEBRip.x264-ION10
Hanna.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX
Hanna.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Hanna.S01E04.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP
Hanna.S01E04.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-SKGTV
Hanna.S01E04.REPACK.PROPER.720p.WEBRip.x264-TBS
Hanna.S01E04.Father.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Hanna.S01E04.Father.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Hanna.S01E04.Father.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
IMDB.com

Trailer Hanna S01E04

Titulky Hanna S01E04 ke stažení

Hanna S01E04 (CD 1) 1 007 642 000 B
Stáhnout v ZIP Hanna S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hanna (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hanna S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hanna S01E04

17.8.2020 20:00 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.5.2019 16:29 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.4.2019 10:30 marioIII odpovědět
bez fotografie
V ďaka...
10.4.2019 21:39 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
7.4.2019 15:09 bounas odpovědět
Díky moc!
6.4.2019 11:32 Krom odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát díky za super práci.
Možná by stálo za to přečasovat řádek 556 "www.titulky.com" o +39,5s, aby byl zobrazován těsně na začátku závěrečných titulků.
Titulky sedí také na verzi:
Hanna S01E04 2160p HDR Amazon WEBRip DD+ 5.1 x265-TrollUHD.mkv
6.4.2019 11:30 doummais odpovědět
ďakujem
4.4.2019 19:37 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji. :-)
4.4.2019 18:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.4.2019 16:18 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.4.2019 4:12 misyk odpovědět
bez fotografie
díky díky
2.4.2019 23:50 filmdoctor odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.4.2019 19:47 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.
2.4.2019 19:41 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.4.2019 19:34 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
2.4.2019 19:04 1682 odpovědět
bez fotografie
Jedeš, jedeš!! Skvělá práce!
2.4.2019 11:39 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
2.4.2019 11:23 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
2.4.2019 9:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.4.2019 7:53 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
1.4.2019 22:07 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.4.2019 21:35 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky moc
1.4.2019 21:05 bull30 odpovědět
bez fotografie
diky
1.4.2019 21:05 peter_001 odpovědět
bez fotografie
Budú aj ďalšie preklady?
1.4.2019 20:49 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
ty vole:-)))) tak rychle jsem nečekal 4 díl.dík
1.4.2019 20:29 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.4.2019 20:18 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.4.2019 20:16 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
1.4.2019 20:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.4.2019 20:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)Díky moc! :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.
od 3tej série, ďakujem
Jestliže už to nějaká stanice vysílá, tak nevím, jestli má cenu překladat.
"Dorůstá nová generace překladatelů"...
nebo "chcitělů"... Fuckt originálne!
To máš odkiaľ, každop
sak ano,dakto to urcite prelozi
Třeba překvapí. :-) Dorůstá nová generace překladatelů, tak je to třeba někdo nový. :-D
Jooo, může to být dobrá zábava. :-D Shannen Doherty, Christopher Lloyd... :-D
snad jsi to pochopil,ny????Přeložit, prosíme. :-DCopak Řezník, ale Josef Fritzl!
tak pro ty, co to neznaji
https://www.youtube.com/watch?v=hLk24XkZ_ZE

A ještě, theme song pro "
no ac o mam ako skusit?mistr zandera povolil,,UZDU!!!
Tak, to uź přežíval Řezník,že jo:
Tady mate text.
Drž hubu ty svině do kouta si píčo lehni.
Seš m
jjjj,píšeš dalšia pecka,ale že by si to zkúsil?!
Oj Ty sadistko :D Anglické slovo "Lampreys" jsem neznal a proto jsem se i zasmál u překladu: Krvavé
Zeptala ses a rovnou sis i sama sobě odpověděla :) Datum registrace 12.4.2021, takže předpokládám, ž
Nikdo se nechytne tohoto lesního hororu ?
Nikdo se nechytl s překladem na tento pavoučí horor
Ve výsledku obojí vyjde na stejno.
Už to bylo v rozpracovaných, ale zmizelo, asi vzdáno... :-(
Ahoj, přeloží to tedy někdo?
A proč si to nezapíšeš do rozpracovaných? Tedy jestli to myslíš s překladem vážně a neděláš to na př
Viacerí prekladatelia prekladajú jeden seriál do toho istého jazyka (napr. WandaVision), ale tento s
Ještě na žádnou, teprve to vyjde. :-) Nečteš komentáře?