Hanna S01E08 (2019)

Hanna S01E08 Další název

Hanna S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 629 Naposledy: 5.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 613 509 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hanna.S01E08.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Trailer Hanna S01E08

Titulky Hanna S01E08 ke stažení

Hanna S01E08 (CD 1) 613 509 000 B
Stáhnout v ZIP Hanna S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hanna (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.4.2019 13:09, historii můžete zobrazit

Historie Hanna S01E08

19.4.2019 (CD1) saurix  
9.4.2019 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Hanna S01E08

17.8.2020 20:00 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.7.2020 17:25 Neofish odpovědět
bez fotografie
Znova díky:-)
5.7.2020 15:01 K4rm4d0n odpovědět
5.7.2020 14:44 skrivanekdavid odpovědět
budou i na druhou serii? díky
3.7.2020 22:19 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérií
2.7.2020 15:34 Zira. odpovědět
bez fotografie
Plánuješ i druhou řadu? :-) Díky
9.5.2019 16:30 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.5.2019 7:08 Dagmar1962 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sezónu!
22.4.2019 11:52 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
21.4.2019 16:33 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji! :-)
19.4.2019 13:41 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
čus díkes,hlas jsem ti dal
19.4.2019 13:03 Krom odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát Ti děkuji za titulky, díky za celou sérii. Korekce titulků máš zase na mailu ;-)
Titulky sedí také na verzi:
Hanna S01E08 2160p HDR Amazon WEBRip DD+ 5.1 x265-TrollUHD
18.4.2019 10:34 marioIII odpovědět
bez fotografie
V ďaka...
16.4.2019 18:33 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.4.2019 9:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.4.2019 19:53 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
12.4.2019 18:27 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej série a teším sa na tú druhú...
11.4.2019 20:18 bull30 odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne.
11.4.2019 19:46 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky,za celú sériu...maj sa dobre.ahoj
11.4.2019 19:08 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
11.4.2019 14:36 potasek Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou řadu. Máš můj hlas.
11.4.2019 13:05 f1nc0 odpovědět
thx za celou serii
10.4.2019 23:13 Karloss17 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.4.2019 21:45 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
10.4.2019 18:58 doummais odpovědět
VĎaka
10.4.2019 18:28 gozzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
velké díky
10.4.2019 18:12 kusomiso odpovědět
bez fotografie
Sedí na Hanna.S01E08.720p.WEBRip.X264-METCON
10.4.2019 17:55 js12001 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérku....
10.4.2019 13:46 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.4.2019 12:29 jacub odpovědět
bez fotografie
Vdaka za celu seriu :-)
10.4.2019 11:42 Domino221 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka - sedia taktiež na - Hanna S01E08 Utrax WEBDL 720p mkv
10.4.2019 10:31 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Dík
10.4.2019 8:50 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka za preklad celej série!
10.4.2019 8:27 bounas odpovědět
Díky za překlad celé řady a dávám hlas.
10.4.2019 6:19 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti moc. Skvělá práce.
10.4.2019 5:46 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za celú sériu + hlas.
9.4.2019 23:20 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky za celou serii.
9.4.2019 22:32 DaveNinja odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za všech 8 dílů. Super seriál
9.4.2019 22:10 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
9.4.2019 22:09 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.4.2019 21:45 ufonka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za rychlé titulky na celou sérii.
9.4.2019 21:14 look odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
9.4.2019 21:00 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Veľmi pekne ďakujem za celú sériu!
9.4.2019 20:54 dasylva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii a posílám hlas.
9.4.2019 20:30 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.4.2019 20:14 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za celou řadu...
9.4.2019 20:04 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.4.2019 20:01 pawlinqa odpovědět
Velice děkuji za překlad celé série

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje