Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly (2011)

Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly Další název

  2/9

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 225 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 818 256 534 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků: rebarborka
korekce a úprava časování: rebarborka
dobře se bavte

CWZONE.CZ
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly ke stažení

Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly
1 818 256 534 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly

27.12.2012 9:07 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Díky. :-)
22.12.2012 19:30 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.12.2012 14:09 Sluniecko121 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
15.12.2012 7:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.12.2012 7:01 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]