Hasta el cielo: La serie S01E06 (2023)

Hasta el cielo: La serie S01E06 Další název

Sky High: The Series / Až do nebes: Seriál1/6

Uložil
vasabi
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 Naposledy: 19.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Sky.High.The.Series.S01E06.Parents.and.Children.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-WDYM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Vojtěch Ulrich

Obsah:
Čerstvě ovdovělá máma malého kluka chce zůstat nezávislá na svém otci, který pašuje kradené zboží, a tak se přidá k bandě zlodějů, co zbyla po jejím manželovi. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Sky.High.The.Series.S01.SPANISH.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-WDYM
Sky.High.The.Series.S01.SPANISH.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-WDYM
Sky.High.The.Series.S01.SPANISH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-WDYM
Sky.High.The.Series.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10
Sky.High.The.Series.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1298328-az-do-nebes-serial/prehled/
IMDB.com

Trailer Hasta el cielo: La serie S01E06

Titulky Hasta el cielo: La serie S01E06 ke stažení

Hasta el cielo: La serie S01E06 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Hasta el cielo: La serie S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hasta el cielo: La serie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hasta el cielo: La serie S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hasta el cielo: La serie S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)
:-D :-D To bude ale český horor, netřeba titulky. :-D :-D
Jako za tyden se překlad téměř nehnul.. na co se čeká? To je těch 191 požadavků na překlad málo?
Díky za tip, omrknu to ... ;-)


 


Zavřít reklamu