Homeland S02E10 (2011)

Homeland S02E10 Další název

Broken Hearts 2/10

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 4.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 5 135 Naposledy: 17.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 319 107 392 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE, PROPER.720p-EVOLVE, PROPER-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KevSpa, Umpalumpa3
Korekce a časování: KevSpa

www.edna.cz/homeland

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Homeland S02E10 ke stažení

Homeland S02E10 (CD 1) 319 107 392 B
Stáhnout v jednom archivu Homeland S02E10
Ostatní díly TV seriálu Homeland (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.12.2012 2:39, historii můžete zobrazit

Historie Homeland S02E10

11.12.2012 (CD1) KevSpa Drobná oprava
4.12.2012 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Homeland S02E10

26.11.2015 16:49 Hitumi odpovědět
Díky ^^
6.12.2012 20:43 alexkuskus odpovědět
bez fotografie
Supr dekuji moc, ja pouze ... tady titulky.com .. je to otres, vubec se to neotvira.. je to masochismus. Server na backory. Nebo je potrebaj it do VIP pak to bude ok? Zatim je to uf...ah uz to vite.
5.12.2012 19:24 Lexo odpovědět
bez fotografie
Dakujem za rychly preklad.
5.12.2012 8:57 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
dík,moc díky
4.12.2012 22:11 PetrHuml odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
4.12.2012 20:27 millanno odpovědět
bez fotografie
super,rychlá práca,thx...
4.12.2012 20:20 elmontopp odpovědět
bez fotografie
Diky
4.12.2012 15:25 katakata odpovědět
bez fotografie
super vdaka!
4.12.2012 13:40 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.12.2012 10:07 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.12.2012 9:28 khaleesi odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
4.12.2012 2:11 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis