Horace and Pete S01E02 (2016)

Horace and Pete S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Dede76 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 066 Naposledy: 8.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 473 699 318 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Horace.and.Pete.S01E02.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.csfd.cz/film/426338-horace-and-pete/
http://www.imdb.com/title/tt5425186/

Enjoy!
Příspěvek na můj PayPal potěší (dole na konci stránky).

Sedí na releasy:
Horace.and.Pete.S01E02.XviD-AFG
Horace.and.Pete.S01E02.WEB-DL.x264-RARBG
Horace and Pete S01E02 1080p WEB-DL AAC2 0 x264-BTN[rartv]
Horace and Pete S01E02 720p WEB-DL AAC2 0 x264-BTN[rartv]
Horace.and.Pete.S01E02.720p.Web-DL.x265-RnC
Horace.and.Pete.S01E02.1080P - mp4 - TarD
Horace and Pete S01E02 720p
Horace and Pete S01E02 1080p


Bez mého svolení titulky nenahrávejte na jiné servery, komerčně nevyužívejte, neupravujte ani nedělejte přečasování na jiné verze.
IMDB.com

Titulky Horace and Pete S01E02 ke stažení

Horace and Pete S01E02 (CD 1) 473 699 318 B
Stáhnout v ZIP Horace and Pete S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Horace and Pete (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.3.2016 20:16, historii můžete zobrazit

Historie Horace and Pete S01E02

22.3.2016 (CD1) Dede76  
21.3.2016 (CD1) Dede76 Původní verze

RECENZE Horace and Pete S01E02

17.2.2017 16:45 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
27.3.2016 14:54 ema9 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.3.2016 22:20 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
23.3.2016 13:47 jakub.vacek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, že Louieho překládáš!! Těším se na další díly! ;-)
22.3.2016 13:52 transxp odpovědět
bez fotografie
moc moc dekuji !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kto chce, tu sú moje. Robil som titulky prvý krát a je tam veľa chýb, ale na korekciu už nemám čas.
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se


 


Zavřít reklamu