House of the Dragon S02E03 (2022)

House of the Dragon S02E03 Další název

Rod draka 2/3

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2024 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 581 Naposledy: 13.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2160p.WEB (NHTFS) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální (HBO) Max titulky.
Překlad: Petr Miklica

Sedí např. na:
House.of.the.Dragon.S02E03.2160p.WEB.H265-NHTFS


https://www.csfd.cz/film/785031-rod-draka/prehled/
https://www.csfd.cz/film/785031-rod-draka/1252634-serie-2/prehled/
IMDB.com

Titulky House of the Dragon S02E03 ke stažení

House of the Dragon S02E03
Stáhnout v ZIP House of the Dragon S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of the Dragon (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House of the Dragon S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House of the Dragon S02E03

12.7.2024 14:25 vasabi odpovědět

reakce na 1600643


Nikdo tě nenutí to tahat. Sedí to i na další verze. Pokud ne, tak si o přečas zažádej. Nejspíš ti tady bude vyhověno. Osobně se nehodlám koukat na mazaniny. Oči mám jen jedny. A je mi jedno jakou to má velikost.
Samozřejmě na druhou stranu má někdo i pomalý net, ale to jsem mýval taky. No prostě jsem si počkal déle.

Koukám taky hodně večer na noťasu v 2560x1600 rozlišení. Ale nikdy by mě nenapadlo koukat na 700mb. Pokud ti to přijde fajn, tak bys měl možná navštívit očního. Mně ten obraz tedy přijde dost špatný.

PS:
MeGusta, PSA, TORRENTGALAXY je strašnej shit. Ty artefakty v tmavých scénách, zvuk, digitální šum atd... Za mě rozhodně ne.

uploader12.7.2024 1:16 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1600643


Nějak nechápu, proč ty a tobě podobní máte pořád potřebu někomu říkat, jaká verze stačí? Mě tvůj názor, co ti stačí, vůbec nezajímá. Stahuj si, co chceš, a koukej se na to pro mě za mě třeba na kalkulačce, ale prosím nechte si tyhle vaše dojmy jinam. Tohle má být diskuze k titulkům, ne kde začíná ta vaše kvalitní verze a proč by měla stačit. Díky.
12.7.2024 0:00 shuttle odpovědět
bez fotografie
700 MB je dostatečná kvalita na to jejich věčné žvanění. Stahovat několikagigové verze je prostě nesmysl, tak proč to dělat ? Třeba WEB.x264-Torrentgalaxy je dost hrozné, ale o tom se nebavíme. OK, dávej tu verzi "craba", my co to tak nežerem a díváme se na PC, tak nám to stačí. Díky
8.7.2024 14:11 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1599871


Záleží od toho na čom to pozeráš. Ja mám napríklad 150" 4K laserovú premietačku a je tam vidieť rozdiel medzi 1080p 700mb súborom a 4K 7gb súborom
6.7.2024 11:44 Aron9 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1599878


Pro mě je dostatečně kvalitní verze: WEB.x264-TORRENTGALAXY
371MB, titulky CZ - Miklica jsou v mkv souboru i se spoustou dalších.
uploader5.7.2024 12:15 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1599878


Každopádně... Měla by na to sedět verze SuccessfulCrab, kterou nahodím.
uploader5.7.2024 11:45 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1599871


Tak to není zač. Nepřekládám to.
A k dotazu - protože to přečasovávám na skutečně kvalitní verze a ne subjektivně "dostatečně kvalitní". Pokud má něco 700 MB, tak to kvalitní být prostě nemůže. Takových verzí budou desítky a to nemám v úmyslu stahovat a zkoušet.
5.7.2024 11:00 shuttle odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlady, kvalita je super, jen mám dotaz : proč časovat na verze S02E03.2160p.WEB.H265-NHTFS, která má 7 GB, když verze S02E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta je dostatečně kvalitní a má jen kolem 700 MB ???
1.7.2024 20:13 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Na House.of.the.Dragon.S02E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta nesedia.
1.7.2024 19:46 joker46 Prémiový uživatel odpovědět
diky moc :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky