How I Met Your Mother S06E21 (2005)

How I Met Your Mother S06E21 Další název

Jak jsem poznal vaši matku S06E21 6/21

Uložil
taxikus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 346 Naposledy: 9.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 226 368 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.I.Met.Your.Mother.S06E21.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad - Ta-xik

Verze 1.0
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S06E21 ke stažení

How I Met Your Mother S06E21
183 226 368 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S06E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie How I Met Your Mother S06E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S06E21

1.7.2011 6:40 Nika3693 odpovědět
bez fotografie
Merci beaucoup :o)
12.5.2011 19:32 Petrakotlarikova odpovědět
bez fotografie
diky!
30.4.2011 15:01 GreenHektor odpovědět
bez fotografie
Diky :-) sedi perfekte, skvela prace ;-)
20.4.2011 17:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.4.2011 15:42 hemr odpovědět
bez fotografie
Jedna poznámka, skoro na konci je přeložené "ten chlap vydá za dva" ale je to spíš "ten chlap je tak dvojka" narážka na to jak ho Ted hodnotil jako čtyřku :-) jinak skvělé :-)
19.4.2011 21:37 Birkof007 odpovědět
BTW: dík za titule - špicová rychlost
19.4.2011 21:36 Birkof007 odpovědět
ČEŠTINA U TITULKŮ: v texťáku si změňte typ písma - Ta-xik to píše (nevím proč) písmem ´Lucida Console´ - tak to změňte na ´Arial´ a je to
19.4.2011 20:10 bls odpovědět
bez fotografie
mě se to s těma špatnejma titulkama děje bohužel taky..na compu teda ne, ale televize to nepřelouská :-( neví někdo o nějakym jednoduchym způsobu jak to vyřešit?
19.4.2011 19:58 jukab odpovědět
bez fotografie
slainte, v čem na to proboha koukáš? Dej si VLC a tohle neřeš!!!
19.4.2011 18:19 dzuro odpovědět
bez fotografie
diks ;-)
19.4.2011 18:04 XFace odpovědět
bez fotografie
LOL to si děláš srandu ne? si to musel překládat rovnou z televize :-) moc děkuju
19.4.2011 17:38 JoeHahn odpovědět
Děkuju moc, já jsem vždycky tak potěšená, když tady ty titulky najdu hned, jakmile ten seriál mám v NTB ;-) Díky, díky!
19.4.2011 16:48 JIIM odpovědět
bez fotografie
wow rychlovka, moc děkuju!
19.4.2011 16:31 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
19.4.2011 16:09 endrue odpovědět
bez fotografie
díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi


 


Zavřít reklamu