I See You (2019)

I See You Další název

Vidím tě

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 318 Naposledy: 1.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Jan Váňa

Doplněna chybějící kurzíva.

Sedí např. na:
I.See.You.2019.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-OCULAR
I.See.You.2019.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
I.See.You.2019.1080p.BluRay.x264-EiDER
I.See.You.2019.720p.BluRay.x264-EiDER
I.See.You.2019.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID
I.See.You.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
I.See.You.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG
I.See.You.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
I.See.You.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID
I.See.You.2019.BRRip.XviD.MP3-XVID
I.See.You.2019.WEB-DL.x264-FGT
I.See.You.2019.BDRip.x264-EiDER


https://www.csfd.cz/film/700901-vidim-te/prehled/
IMDB.com

Titulky I See You ke stažení

I See You (CD 1)
Stáhnout v ZIP I See You
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2021 0:43, historii můžete zobrazit

Historie I See You

23.1.2021 (CD1) K4rm4d0n  
23.1.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE I See You

7.11.2021 16:00 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
29.1.2021 15:39 willyama odpovědět
Díky!!
26.1.2021 0:44 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
25.1.2021 9:32 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.1.2021 16:05 wallse odpovědět
bez fotografie
moc dekuji :-)
23.1.2021 19:43 titanus200 odpovědět
bez fotografie
THX!
23.1.2021 12:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.1.2021 11:10 michproch odpovědět
bez fotografie
díky
23.1.2021 10:05 Cagliastro odpovědět
thx...
23.1.2021 9:40 Caracal odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Další 3 díly
Objevily se další RIPy [三体-Three-Body (2023) EP-**], tentokrát již ve velmi slušné kvalitě (1920x816
tak já sem dám taky něco na vyplnění,

ať to děcka neviděj v náhledu :D

nebál bych se tam vrzno
Děkuji, za překlad.Také prosím o překlad. Díky moc.
Zdravím chci se jen zeptat, kdy budou přibližně titulky k 5 dílu. Děkuji :-)
Také děkuji za pokračování v překladu.
A nenašel by se někdo kdo by překládal spin-off The Rookie:
Zdraví je přednější, tohle nepospíchá. :-)
jandivis
prajem skore uzdravenie
Prosím pekne o preklad
Ďakujem :-)
Paráda. Viac takých.
Prosím o překlad na tento film s Annou Kendrick
diky za prekladDíky za info
Toto sú titulky k filmu k verzii 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO stiahnuté z opensubtitles. Prosím o pr
To vypadá jak celkem sranda, podle titulků.Ve středu WEB-DL.titulky eng.No bude to dakto prekladat?
Už som to písal, keď som mazal zápis. Pri čistení PC som omylom vymazal titulky. Keď som na to priši
Jsem překvapený, že nepřekládá titulky pro neslyšící...Těšil jsem, že v únoru bude titulky....Jsem z
Děkuji za Tvou skvělou práci:(
Silně pochybuju - je tam hromada chyb, pár nepřeložených řádků, prázdných řádků, nevymazané citoslov
můžete prosím schválit ty titulky, děkuji
https://m.imdb.com/title/tt1888075/episodes/?season=12
Sf se tedy překonali XD v trapnosti^^
Strašný, fakt strašný. Já se divím, že někdo je schopnej natočit takovej škvár. A ještě maj tu drzos
SYFY?? tak to přeskočím :P
Copáák další, odpadák :/ jinak první díl ani neznám, a druhý díl to snad ani není možné po 7 letech!


 


Zavřít reklamu