I Sell the Dead (2008)

I Sell the Dead Další název

Prodávám mrtvé

Uložil
bez fotografie
POETA.KNO Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 788 Naposledy: 15.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 954 048 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro I Sell The Dead LiMiTED.DVDRip.XviD-ALLiANCE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do SK přeložil ricci.s
Sedí na release "I Sell The Dead LiMiTED.DVDRip.XviD-ALLiANCE"
IMDB.com

Titulky I Sell the Dead ke stažení

I Sell the Dead
733 954 048 B
Stáhnout v ZIP I Sell the Dead
titulky byly aktualizovány, naposled 10.1.2010 19:06, historii můžete zobrazit

Historie I Sell the Dead

10.1.2010 (CD1) POETA.KNO trochu upravena gramatika
31.12.2009 (CD1) POETA.KNO Původní verze

RECENZE I Sell the Dead

14.10.2012 3:33 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.4.2012 17:16 ashw odpovědět
resync na 720p.BluRay.x264-HAiDEAF:

příloha I Sell The Dead.srt
uploader23.5.2010 2:33 POETA.KNO odpovědět
bez fotografie
tak a přečasujte si to jak chcete :p
17.5.2010 6:29 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
soraya: protože to dotyčný autor zakazuje. zavazuje se zde, že na ostatní verze titulky přečasuje, přitom přes měsíc nereaguje a to je špatně (v takovém případě si nemá nic vyhrazovat a má dovolit ostatním lidem časování titulků). a kritizovat kvalitu titulků může kdokoli, na to není potřeba být překladatel, chyby pozná každý. chceš snad říct, že ty chyby nepoznáš? nebo nedokážeš poznat dobrý jídlo od špatnýho? na to taky nemusíš být kuchař. takže tady laskavě nedělej chytrýho...
16.5.2010 21:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
soraya: každý dělá překlepy, i ty jsi ve svém příspěvku jeden udělal, takže není moc rozumné z takového důvodu dotyčného popichovat, když každému průměrně inteligentnímu člověku dojde, co tím chtěl dotyčný říct...
12.2.2010 15:52 crazy41 odpovědět
bez fotografie
mohol by som poprosit o precasovanie na varziu I.Sell.The.Dead.2008.LIMITED.720p.BluRay.x264-HAiDEAF dakujem
uploader10.1.2010 10:42 POETA.KNO odpovědět
bez fotografie
prozatím to nechám takto, chcete-li opravit můžeme se domluvit
8.1.2010 18:01 xvir odpovědět
dotaz: je tam dost chyb (gramatika, pozůstatky slovenčiny) .. bude korekce nebo to zůstane takto?
uploader7.1.2010 21:26 POETA.KNO odpovědět
bez fotografie
já čekal tak dlouho, až jsem to nakonec přeložil :-D
7.1.2010 13:28 6d6d6 odpovědět
bez fotografie
Dlouhé, dlouhé čekaní ... a vyplatilo se.
Díkas moc
1.1.2010 1:02 jandivis odpovědět
Děkujúúúúúú :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?