Into the Badlands S01E06 (2015)

Into the Badlands S01E06 Další název

Hand Of Five Poisons 1/6

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 527 Naposledy: 23.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 330 899 794 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Into.the.Badlands.S01E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox

Za přípomínky budu rád. Všechny opravy nechte na mně.
Přečas si zajistím sám. Nepřeji si nahrávat titulky na jiné servery.
Pokud mě chcete podpořit, můžete tak učinit pomocí paypalu, který naleznete v mém profilu.
Vašich hlasů si též vážím.

Tak máme tu poslední díl první série. Uvidíme se u druhé série.

Příjemnou zábavu. ;-)
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S01E06 ke stažení

Into the Badlands S01E06
330 899 794 B
Stáhnout v ZIP Into the Badlands S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Into the Badlands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.1.2016 21:02, historii můžete zobrazit

Historie Into the Badlands S01E06

5.1.2016 (CD1) MrLegend Korekce
21.12.2015 (CD1) MrLegend Původní verze

RECENZE Into the Badlands S01E06

22.1.2016 19:56 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj nepřeložil by jsi prosím 2.řadu seriálu Satisfaction?
Moc díky
27.12.2015 3:16 kamyll odpovědět
bez fotografie
Vdaka za celu seriu, super praca, ako vzdy. Finale bolo paradne, neviem sa dockat 2.serie, pre mna osobne, jedna z NAJlepsich tohtorocnych noviniek :-)
24.12.2015 9:19 pcjim odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.12.2015 23:49 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 924540


No já mám dost. Z takových blbečků jako jsi Ty se mi už zvedá žaludek! Furt dokola, jak u blbých.
21.12.2015 16:56 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 924540


Copak už vyšlo?
21.12.2015 16:21 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bude aj web-dl?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.