It's Always Sunny in Philadelphia S04E11 (2005)

It's Always Sunny in Philadelphia S04E11 Další název

  4/11

Uložil
bez fotografie
Yoss Hodnocení uloženo: 13.10.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 543 Naposledy: 6.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 796 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro iasip.411.repack.dvdrip.xvid-clue Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mac, Charlie, Dennis, Dee i Frank sa vrátia do čias Deklarácie nezávislosti. A z toho môže vzniknúť len ďalšia úchylnosť :-) Dozviete sa, čo ste nevedeli, napr. prečo je Zvon slobody vo Philadelphii prasknutý alebo prečo sa George Washington podobá na Meryl Streep :-)

PS: Ak je potrebné prečasovanie na iné verzie, dajte prosím vedieť.
IMDB.com

Titulky It's Always Sunny in Philadelphia S04E11 ke stažení

It's Always Sunny in Philadelphia S04E11 (CD 1) 182 796 296 B
Stáhnout v jednom archivu It's Always Sunny in Philadelphia S04E11
Ostatní díly TV seriálu It's Always Sunny in Philadelphia (sezóna 4)

Historie It's Always Sunny in Philadelphia S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE It's Always Sunny in Philadelphia S04E11

uploader16.10.2011 14:58 Yoss odpovědět
bez fotografie

reakce na 413477


ahoj, serial je malo znamy a je to skoda, lebo je to ozajstna perla nekorektnosti! s prekladom pokracujem, na premiovom serveri je 12. cast stvrtej serie ;-)
15.10.2011 22:04 tribadur odpovědět
bez fotografie
mnohokrát děkuji za práci na titulkách, prosím vydrž, protože tento seriál je hrubě nedoceněný

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mindhunter29 kdy už to budeš mít hotový?Sem natěšenej jak malej na Vánoce
Bude prosím i druhá série? Díky ...
Zkus pozadat CIBINU, ta dela moc dobre titulky a rychle :-)
paráda :) DíkySkvělé titulky, díky moc za překlad!
Ano, třetí řadu budu překládat, stejně jako předchozí dvě. :) Až vyjdou anglické titulky, pustím se
Ano a na Netflixu by měly být i CZ titulky.
Ahoj urotundy.
Pracujes na tom preklade ,ci potom fiasku alias Google translator si to odlozil na
Ak by som mohol tak tiež by som chcel velmi poprosiť niakú dobrú dušu ktorá by preložila tento zauji
bude webrip tento týden
Goosebumps.Haunted.Halloween.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Děkuji moc.Dumplin.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
The.Appearance.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Je to ono, podle zápletky to sedí, ale odehrává se to v Austrálii. A popravdě řečeno... je to hrozná
Super diky ,tesim sa .
no jestli je to tenhle film:
https://www.imdb.com/title/tt9154776/?ref_=fn_al_tt_1
tak ten je US..
Díky moc, výborný překlad....Těším se :) Díky
Mám momentálně čas a náladu. Jinak ta Dark Sister je australská, jak to tak vypadá.
Díky díky :)
Mohl bych kdyžtak rovnou poprosit o titulky na
Fantastic Beasts The Crimes of Grindelwald 2018 DVDR
Prosím za všechny fanoušky kteří se zabývají ufo tématikou najde se spřízněná duše která přeloží ten
Sorry, ArwyKraft ;-)
Jukni do rozpracovaných, jakmile budou anglické titulky, ArwyCraft začne překládat.
Supeeeer, díkyAť se pejsek uzdraví!
Např. se to překládá na verzi Mowgli.Legend.of.the.Jungle.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws, takže to n
Chysta sa niekto prekladat druhu seriu ? o par dni zacina
Tak to je síla...
děláš moc dobré překlady, vybíráš dobré filmy, teď se ti vypařily titulky, cos př