Jane the Virgin S01E22 (2014)

Jane the Virgin S01E22 Další název

  1/22

Uložil
terinka.kavkova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 504 Naposledy: 10.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 113 051 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl první série. Druhá série začíná na podzim, kterou budu opět překládat. :-)

Přečasování si udělám sama!

Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Jane the Virgin S01E22 ke stažení

Jane the Virgin S01E22
300 113 051 B
Stáhnout v ZIP Jane the Virgin S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jane the Virgin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jane the Virgin S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jane the Virgin S01E22

23.6.2015 15:04 michaelarizkova odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!
23.5.2015 19:34 LostAngel111 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji! :-)
16.5.2015 6:48 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
15.5.2015 13:42 princessjane97 odpovědět
bez fotografie
Za titulky jsem ráda, ale prosím tě, než to vypustíš do světa, ujisti se, že nepřekládáš doslovně, ale tak aby to dávalo smysl :-) Přece jen angličtina má pro víc významů jednu frázi nebo podobnou.
15.5.2015 9:33 Mival27 odpovědět
Díky moc a těším se na podzim opět na naši Jane a spol. a tvé titulky! ;-)
15.5.2015 8:58 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji :-)
14.5.2015 23:37 Pajdulliinka odpovědět
bez fotografie
Moc díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Připojuji se s prosbou o titulky k tomuto seriálu. Posunul se nějak ve frontě? ::-)
Na Voyo SK od 01.01. dabing
Ok, ale potom nechápu, proč to není těmto otravným individuím natvrdo sděleno a následně nejsou zaba
Máš to s cz dabingom na FS.WOW, SUPER, díky moc!