Jiu huo ying xiong (2014)

Jiu huo ying xiong Další název

As The Light Goes Out/Te zhong jiu yuan ying xiong

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 4.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 280 Naposledy: 1.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 217 011 558 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro As.the.Light.Goes.Out.2014.BRRip.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Shawn Yue a Nicholas Tse jako hasiči v HK akčňáku.
http://www.csfd.cz/film/341234-te-zhong-jiu-yuan-ying-xiong/

Titulky by měly sedět i na verze:

As.the.Light.Goes.Out.2014.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool.mkv
As.the.Light.Goes.Out.(2014).BluRay.720p.800MB.Ganool
As.the.Light.Goes.Out.2014.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv
As the Light Goes Out [2014].mkv
As.the.Light.Goes.Out-2014-BluRay720p(www.Barool.com).mkv
As.the.Light.Goes.Out.2014.BRRip.XviD.AC3-RARBG.avi
As.the.Light.Goes.Out.2014.720p.BRRIP.x264.AC3-Paddy
As.the.Light.Goes.Out.2014.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD
As.the.Light.Goes.Out.2014.BDRip.x264-ROVERS

Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Jiu huo ying xiong ke stažení

Jiu huo ying xiong (CD 1) 1 217 011 558 B
Stáhnout v jednom archivu Jiu huo ying xiong

Historie Jiu huo ying xiong

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jiu huo ying xiong

28.3.2015 21:19 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na As.the.Light.Goes.Out.2014.BDRip.x264-ROVERS. Dikyy.
16.6.2014 18:13 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
8.6.2014 18:25 LIVINGDEAD odpovědět
Ahoj, díky moc za titulky. Sedí i na verzi: As.the.Light.Goes.Out.2014.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD :-)
5.6.2014 17:41 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
5.6.2014 2:44 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
4.6.2014 21:39 strabo odpovědět
bez fotografie
Ad White Storm...prosím, prosím, prosím. S anglickejma je to nic moc.
4.6.2014 20:31 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.6.2014 18:16 Sutrrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrele diky-jen tak dal
uploader4.6.2014 17:14 langi odpovědět

reakce na 753086


Není zač a děkuji :-) The White Storm jsem viděla, bohužel mě to moc nezaujalo, takže zatím nemám v plánu se pouštět do překladu.
Momentálně mám ale rozpracovaný jiný HK filmík a pak se uvidí...
4.6.2014 12:01 tomik1976 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.Jsou super!!!Ještě chybí titulky na The White Storm,pokud by byl zájem.
4.6.2014 11:16 salfa722 odpovědět
Děkuji :-)
4.6.2014 8:48 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.