Jordskott S01E03 (2015)

Jordskott S01E03 Další název

Jordskott S01E03 1/3

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 909 Naposledy: 26.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 351 600 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jordskott-01x03-Jordskott.E03.SweSub Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky překládám na verzi:
Jordskott-Säsong 1-Komplett-720p

Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte.
IMDB.com

Titulky Jordskott S01E03 ke stažení

Jordskott S01E03
1 351 600 000 B
Stáhnout v ZIP Jordskott S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jordskott (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jordskott S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jordskott S01E03

13.2.2018 22:57 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
31.8.2017 14:21 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.2.2016 22:39 ahusakova odpovědět
bez fotografie
diky
8.2.2016 22:01 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.2.2016 10:00 bohuslaf odpovědět
moc díky, vypadá to zajímavě
31.1.2016 4:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad !
30.1.2016 20:24 juzer67 odpovědět
Dakujem:-)
30.1.2016 19:36 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.1.2016 16:28 Salonka odpovědět
dakujem ti velmi pekne :-)
30.1.2016 16:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.


 


Zavřít reklamu