Joshua Tree (1993)

Joshua Tree Další název

Čas pomsty

Uložil
bez fotografie
BulosFCB Hodnocení uloženo: 28.9.2013 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 134 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 685 542 971 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro joshua.tree.1993.720p.bluray.x264-geckos.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní titulky od http://www.titulky.com/Cas-pomsty-64322.htm
Přečasováno na bluray, přidán překlad přidaných scén.
S poslední větou nevím co tím myslí, pokud někdo ví tak ať napíše do komentu a upravím to.
"Next time you 4 by 4 you know who to call"
Případné chyby napište a opravím.
IMDB.com

Titulky Joshua Tree ke stažení

Joshua Tree (CD 1) 4 685 542 971 B
Stáhnout v jednom archivu Joshua Tree

Historie Joshua Tree

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Joshua Tree

15.5.2018 11:29 OKKO odpovědět
bez fotografie
-600ms a sedí na Joshua.Tree.1993.1080p.BluRay.x264-GECKOS :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.