Journeyman S01E02 (2007)

Journeyman S01E02 Další název

Cestovatel 1/2

Uložil
coolbobr Hodnocení uloženo: 3.4.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 1.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 153 564 135 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Journeyman.S01E02.PROPER.720p.HDTV.x264-HALCYON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad HLaVa. Pouze jsem přečasoval na Journeyman.S01E02.PROPER.720p.HDTV.x264-HALCYON.
IMDB.com

Titulky Journeyman S01E02 ke stažení

Journeyman S01E02 (CD 1) 1 153 564 135 B
Stáhnout v jednom archivu Journeyman S01E02
Ostatní díly TV seriálu Journeyman (sezóna 1)

Historie Journeyman S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Journeyman S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
přímo v záhlaví v nich je, že jsou z opensub a k tomu když jsem je projel, tak translátor. já doufám
em, to jako fakt? to ti neschvali
a popravde, translatorove titule jsou na banan
Vložil jsem titulky na Hustlers.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-SHITBOX.mkv. Po schválení budou k dispo
vzdyt uz je to nahrane E01-E03taky pravdaĎakujem , veľmi veľa .Zdravím a děkuji Vám! :-)
Appka je na novějších televizích 2018/2019, na 5 let starých nehrozí a pochybuju, že to tam dostaneš
Nic takoveho se nerika.Dakujem,staci 2020.Velmi moc se těším předem díky.
Slzy v ociach mam.Dakujem,dopredu Zelam Pekne Vianoce.
AppleTV+ ... melo by tak nejak byt na nekterych - zkus update FW.
ale, kouzlo, otevri si v TV-inter
Možná by bylo fajn se naučit anglicky, nebo slušnému chování.
dakujemJak to jde s překladem? Jinak moc děkuji.
Chytrá telka to je, a obchod s aplikacemi jsem tam našel.Ale iTunes a nebo AppleTv už ne, ani se mi
hej hej . Čoskoro bude z toho druhého preložená celá séria :D
Otitulkoval by to někdo?
Brusík Wilsů, by v pohodě mohl dát ještě nějakej ten film solo ... kdyby chtěl a měl by dobrý scénář
4 :D :-)Vůbec nevadí...rádi si počkáme ;)
Jestli to není třeba tím, že Wilda je už tak trochu za zenitem a jeho nové filmy bohužel nejsou tako
Tak on Willis hraje spíš vedlejší roli a upřímně, kvůli němu to nepřekládám :)
Díky určitě se na to podívám. Jenom dotaz - tys překládal jméno želvy Bungee jako Bunji?
Paráda, díky moc !
Pak bych ještě rád přeložil ten dokumentární Return to Downton...
Snad to vyjde :)
Super ,nevadí,dlhšie sa budeme tešiťHotovo :)
Na 95 % to bude až jako dárek pod stromeček...
Omlouvám se za průtahy, ale dřív to zřejmě nevyjde..