K-19: The Widowmaker (2002)

K-19: The Widowmaker Další název

K-19: Stroj na smrt

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 2.1.2013 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 588 Naposledy: 13.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 510 267 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro K-19.The.Widowmaker.2002.BluRay.720p.DTS.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté z opensubtitles.org. Přečasované na verzi K-19.The.Widowmaker.2002.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.
IMDB.com

Titulky K-19: The Widowmaker ke stažení

K-19: The Widowmaker (CD 1) 8 510 267 840 B
Stáhnout v jednom archivu K-19: The Widowmaker

Historie K-19: The Widowmaker

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE K-19: The Widowmaker

5.1.2017 15:27 MacAlien odpovědět
dikes
26.11.2016 16:14 racketeer odpovědět
bez fotografie
díky, sedí K-19.The.Widowmaker.2002.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
21.1.2014 1:50 vidra odpovědět

reakce na 709237


někteří lidé si to neuvědomují, ale titulky by měly být stručné a říct divákovi to nejdůležitější. nemělo by jít o naprostý překlad 1:1 toho, co tam lidé pronesou. je to z jednoduchého důvodu. filmy jsou audiovizuální dílo a jako takové je potřeba vnímat i dění na obrazovce. pokud však divák celou dobu jen čte, co lidé říkají, může mu spousta věcí v obraze uniknout.
16.8.2013 18:31 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
26.6.2013 23:47 bandolier.wz odpovědět
Díky.sedí i na
K-19.The.Widowmaker.2002.720p.BluRay.x264-SiNNERS.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
začal bych tím, že tu saurix vypíše verze sw, jaké aktuálně používá (SE, VLC atd...)
ale nejspíš je
díky moc :)
Pár let ve Španělsku a přesto to potřebuji v Češtině. Jsem takové dřevo. Děkuji.
Díky :-) Vím o nich už pár dní, ale nejsou ofiko. Sice vypadají líp než ty předchozí, ale pořád to a
tiez prosim
Ahoj. Mně se to kdysi stalo také, problém byl pokud vím v chybějící 64 bitové verzi VLC. -- Mé dopor
Děkuji všem za příspěvky. Pro dnešek to vzdávám. Ráno moudřejší večera, ale budu vděčná za každou ra
Prosím o překlad 3. řady.
Tenhle problém jsem u Visual Subsyncu měl taky, chce to ručo nastavit, aby se nikde nepoužil mrkvoso
deje se ti to u kazdyho formatu? Ja mam napr. ve Visual Subsync problem jen s MKV... takze si to pro
Tak ono se při překládání na to CPS nehledí jen tak. Tvým způsobem to taky jde, ale ve skutečnosti ř
1. díl má 1144 řádků (ale jsou tam ponechány hl. titulky, takže tak do 1000,
2. 759, 3. 693 a 4. 82
Začal som to, ale prerušil. Možno sa k tomu ešte neskôr vrátim. Ak by to chcel niekto prebrať, pošle
Tak to je fakt cenná rada.
Pokud neděláš časování, a překládáš z anglických titulků, tak se na video v programu vyprdni. Já oso
Kolik mají ty titulky řádků?
Stáhni si portable. Není zbytečné něco instalovat, když existuje portable verze, hm?
Pokud ti blbne
anglicke titulky
A nemůžeš využít některou z ostatních možností přehrávání videa?
Děkuji za rychlou odpověď, bohužel jsem to ani po tvém návodu nerozchodila.
Měl jsem po updatu na W10 stejnej problém, vyřešil jsem ho odinstalací kodeků, restartem a novým nai
Ze dne na den se mi přestalo zobrazovat video v programu SubtitleEdit. Odinstalovala jsem ho a znovu
Vypadá to zajímavě, díky za tvoji práci.díky za překlad
Moc,moc děkuji !!! Je to nostalgie jako kráva ,díky moc !!!
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Feedback.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD].mkv
Prosim titulkyTake se primlouvam za preklad. Diky.
AVISubDetector - v podstatě dost podobný tomu, co poslal na odkazu mechac163 ;)