Kalifat S01E01 (2020)

Kalifat S01E01 Další název

Caliphate / Chalífát 1/1

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 525 Naposledy: 8.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 002 535 197 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Kalifat.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-JM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Kalifat.S01.SWEDISH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-JM
Kalifat.S01.SWEDISH.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Kalifat S01E01

Titulky Kalifat S01E01 ke stažení

Kalifat S01E01
2 002 535 197 B
Stáhnout v ZIP Kalifat S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kalifat (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.6.2020 19:33, historii můžete zobrazit

Historie Kalifat S01E01

22.6.2020 (CD1) vasabi  
5.5.2020 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE Kalifat S01E01

29.10.2020 18:19 bohuslaf odpovědět

t h a n x
uploader22.6.2020 6:50 vasabi odpovědět

reakce na 1349794


díky, opravím
19.6.2020 20:19 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1349794


Diky
uploader17.6.2020 17:28 vasabi odpovědět

reakce na 1349794


Říkám, že jsi nejlepší:-):-):-)
17.6.2020 16:57 K4rm4d0n odpovědět
vasabi na nějakou opravdu evidentně kašle, takže ji přikládám sem.
Jsou tam dvě verze. Kódování UTF-8, které podporuje všechny znaky a ANSI, které některé znaky nepodporuje, ale na rozdíl od těchto zde uložených obsahují podobný znak a ne otazník.

Tedy např.:
ANSI zde (i překódování do UTF-8): Järva G?rd
ANSI v příloze: Järva Gard
UTF-8 v příloze: Järva Gård

příloha Kalifat.S01.zip
24.5.2020 21:50 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1345422


Co to plácáš? Pochopil jsi, o čem ten příspěvek byl? Žádná možnost "Czech" při uploadu není a navíc by to byl nesmysl, protože v češtině nejsou znaky, které nejsou v ANSI podporovány.
24.5.2020 21:40 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1345144


Nic se nepřevádí, není nic zapotřebí upravovat - jen v nabídce titulků zvolit Czech.
uploader24.5.2020 14:34 vasabi odpovědět

reakce na 1345287


Opraveno, díky
24.5.2020 12:33 K4rm4d0n odpovědět
Také by bylo dobré přidat český název a prohodit stávající hlavní a alternativní. Originální (švédský) máš v alternativních a v tom hlavním máš anglický překlad, který je úplně irelevantní (není to originální jazyk, ani pod tímto názvem nejsou ripy). Proto by měl být společně s českým v alternativních názvech.
uploader24.5.2020 8:06 vasabi odpovědět

reakce na 1345209


Ano, ale údajně to nejde na některých přehrávačích (tv) zapnout a musí se použít externí.
24.5.2020 7:16 alsy odpovědět
Na verzi Kalifat.S01.SWEDISH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-JM není třeba titulky stahovat, už je obsahuje ;-)
uploader24.5.2020 6:57 vasabi odpovědět

reakce na 1345144


O tom vím, stačilo kdyby to tu někdo napsal.
Neprojíždím cele titulky a nehledám???, ale s tím přeuložením pro můj klid, je to určitě lepší.
Pokud nezapomenu:-):-):-)

Takže to bude v celé sezóně, nejspíš.
Díky.
23.5.2020 20:31 K4rm4d0n odpovědět
Jedna technická poznámka... Při nahrávání se titulky automaticky převedou do ANSI a tím se přijde o všechny znaky, které ANSI nepodporuje. Bohužel to ale není provedeno tak, jak to dělá např. Notepad, který takové znaky nahradí nějakým nejbližším podobným, ale nahradí se za otazník.
Pak tam máš všude např. místo původního "Järva Gård" toto: "Järva G?rd". Ještě před uploadem tedy titulky doporučuju přeuložit do ANSI. Notepad pak z toho udělá "Järva Gard", což je určitě lepší než "Järva G?rd".
9.5.2020 23:41 dickie69 odpovědět
bez fotografie
thx
6.5.2020 9:33 EasyR1972 odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky :o)
5.5.2020 15:02 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super