Kastanjemanden S01E02 (2021)

Kastanjemanden S01E02 Další název

The Chestnut Man S01E02; Kaštánek 1/2

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 826 Naposledy: 14.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro NF.WEB-DL / NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Lucie Mandziuková

Sedí např. na:
The.Chestnut.Man.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-PMP
The Chestnut Man S01 1080p NF WEB-DL Hindi-Eng-Dan DDP5.1 H.264-TombDoc
The.Chestnut.Man.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EniaHD
The.Chestnut.Man.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NPMS
Kastanjemanden.S01.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN
Kastanjemanden.S01.DANISH.1080p.WEB.H264-BALLIN
Kastanjemanden.S01.DANISH.720p.WEB.H264-BALLIN
Der.Kastanienmann.S01.COMPLETE.GERMAN.DL.1080p.WEB.x264-FENDT
Der.Kastanienmann.S01.German.DL.720p.WEB.x264-WvF


https://www.csfd.cz/film/1087780-kastanek/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Kastanjemanden S01E02

Titulky Kastanjemanden S01E02 ke stažení

Kastanjemanden S01E02
Stáhnout v ZIP Kastanjemanden S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kastanjemanden (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2021 13:33, historii můžete zobrazit

Historie Kastanjemanden S01E02

17.10.2021 (CD1) K4rm4d0n Oprava chyb.
29.9.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Kastanjemanden S01E02

1.3.2022 13:59 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
26.10.2021 12:01 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky