Jste staromódní? Máte rádi dobrodružství, lásku a kanibaly? Pak doporučuji tuhle klasickou verzi bez novodobých CGI-ček. Pavouček a splašená stáda vám vyrazí dech. Na to vemte mambí jed!
Doplněný překlad z Wiki a IMDB:
Kniha Doly krále Šalamouna je populární román anglického viktoriánského spisovatele dobrodružných románů a fabulisty Sira H. Ridera Haggarda. Kniha byla vydaná v září 1885 se značnou slávou, jak hlásaly plakáty po celém Londýně: "Nejúžasnější kniha, která byla kdy napsána". Ihned se stala bestsellerem. Na konci 19. století se po celém světě začali objevovat různí dobrodruzi a hledali starověké civilizace, jako např. egyptské Údolí králů a říši Asýrii. Vnitrozemí Afriky zůstalo do značné míry neprozkoumané a představy veřejnosti zaujal právě román Doly krále Šalamouna, jeden z prvních románů o dobrodružství z černého kontinentu vydaných v angličtině .
Román byl zfilmován nejméně 6x. První měl premiéru v roce 1937 a režíroval ho Robert Stevenson. Nejznámější film měl premiéru v roce 1950 a získal 2 Oscary (ty staré dobré, ne ty dnešní) za kameru a střih. Scénář navazuje na britskou verzi Roberta Stevensona, ale scenáristka Helen Deutsch změnila děj - představila ženskou postavu, vztah bratra a sestry a eliminovala fantastické prvky. Ve filmu září dva angličtí herci, Stewart Granger jako slavný Allan Quatermain a Deborah Kerr jako Elizabeth Curtisová.
Natáčení začalo v roce 1949 v Africe a trvalo 5 měsíců. Štáb cestoval stovky mil vzduchem, vodou a po zemi přes Keňu, Ugandu, belgické Kongo, Viktoriino jezero, Murchisonovy vodopády a Tanganiku, kde žije kmen Watusi. Na štáb a hlavní aktéry neblaze působilo vedro a různé neduhy, ale Deborah Kerr překvapovala svou odolností.
Děj: Elizabeth, doprovázena svým bratrem Johnem, si najme slavného bílého lovce, aby se společně vydali hledat jejího nezvěstného manžela, jenž se vydal na vlastní pěst hledat legendární poklady krále Šalamouna. Jak čelí nástrahám a nebezpečím africké džungle, postupem času se oba, zkušený lovec a vybraná dáma, sbližují. Afrického domorodce hraje skutečný člen kmene Watusi, Sinaque, který chce získat zpět svá ztracená práva na královský trůn. Přídavkem je malá role Hugo Haase, coby vůdce kanibalů.
Dodatek: Film má dle CSFD SK dabing, já ho začal překládat pro neslyšící a z pocty k Hugovi, i když tam má vedlejší roličku, protože se mi zalíbil v jeho naposledy shlédnutém filmu vlastní produkce Hlídač č. 47 / Hláska č. 47 (1951, USA), najdete na YT v českém znění.
Neuniklo mi, že svými hlasy motivujete novější a jiné vracející se překladatele, díky!