Kiss Me Deadly (2008)

Kiss Me Deadly Další název

The Delphi Effect

Uložil
bez fotografie
Enngages Hodnocení uloženo: 24.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 327 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 808 896 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kiss.Me.Deadly.2008.DVDRip.XviD-AsiSter Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad podle anglických titulků od "Leapinar" - Děkuji.
Doufám, že se vám moje titulky budou líbit.
Případné chyby můžete napsat do komentářů, budu rád.
IMDB.com

Titulky Kiss Me Deadly ke stažení

Kiss Me Deadly (CD 1) 729 808 896 B
Stáhnout v jednom archivu Kiss Me Deadly

Historie Kiss Me Deadly

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kiss Me Deadly

uploader15.3.2009 10:59 Enngages odpovědět
bez fotografie
admirall: Diky, to jsem prehlednul...
6.3.2009 22:18 admirall odpovědět
Ked budes nabuduce prekladat Swiss, tak to neznamena meno, ale Svajciarsko :-)
25.2.2009 20:18 hubert odpovědět
bez fotografie
DVDRIP TO ASI BUDE ALE FILM JE URCEN PRO TV.
uploader25.2.2009 7:24 Enngages odpovědět
bez fotografie
Ano, takovy release je, ale ten co mam ja je "dvdrip"... jestli je to opravdu dvd rip, to nevim.
24.2.2009 22:35 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
spravny nazev rls je:
Kiss.Me.Deadly.2008.TV.DVDRip.XviD-AsiSter
jedna se o TV film....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o