Kriger S01E02 (2018)

Kriger S01E02 Další název

Warrior 1/2

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 335 Naposledy: 5.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 199 029 205 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Warrior (2018) .S01E02 1080p Netflix WEB-DL DD5.1 x264-TrollHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: 1080p.WEB-DL DD5.1 x264-TrollHD
Vysvětlení: Koláček štěstí, také sušenka štěstí je křupavá a sladká sušenka, která se obvykle vyrábí z mouky, cukru, vanilky a sezamového oleje s papírkem uvnitř, na němž je "štěstí". Zpráva na papírku uvnitř koláčku obsahuje čínskou frázi s překladem a/nebo seznam šťastných čísel.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Užijte si díl.
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Kriger S01E02 ke stažení

Kriger S01E02
2 199 029 205 B
Stáhnout v ZIP Kriger S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kriger (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kriger S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kriger S01E02

7.1.2019 19:44 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
5.1.2019 19:07 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
1.1.2019 23:29 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.12.2018 17:05 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
30.12.2018 12:28 juzer67 odpovědět
Velka vdaka :-)
30.12.2018 12:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.12.2018 11:44 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky!
30.12.2018 8:56 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
30.12.2018 8:36 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.12.2018 1:27 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
29.12.2018 21:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.12.2018 21:10 wolfhunter odpovědět
THX
29.12.2018 21:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?


 


Zavřít reklamu