Kyôfu (2010)

Kyôfu Další název

The Sylvian Experiments, Out of Body

Uložil
IDžOR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 96 Naposledy: 6.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 071 253 497 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Sylvian Experiments.2010.DVDRip.AC3.x264-LooKMaNe Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Sedí na verze:
The Sylvian Experiments.2010.DVDRip.AC3.x264-LooKMaNe
The.Sylvian.Experiments-(2010)-DvDrip-400MB(MKV)-Ganool

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Kyôfu ke stažení

Kyôfu
1 071 253 497 B
Stáhnout v ZIP Kyôfu

Historie Kyôfu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kyôfu

29.2.2016 4:48 Blondeeee odpovědět
dííky
12.9.2011 10:49 liber odpovědět
THX, sedí aj na The.Sylvian.Experiments-(2010)-DvDrip-400MB(MKV)-Ganool.mkv
12.9.2011 10:45 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky za Tvou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív