La casa de papel S01E04 (2017)

La casa de papel S01E04 Další název

Money Heist S01E04 1/4

Uložil
Yusek Hodnocení uloženo: 24.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 226 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 844 158 604 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro ES verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ES verze, tento díl má 68 min

sedí na:
LaCasaDePapel_104_WWW.NEWPCT1.COM.avi
C4SADP4PEL.S01E04.WEB.DL.RAiDON
La.Casa.De.Papel.1x04.HDTV.XviD.[www.DivxTotaL.com]

překlad: Yusek
korekce: Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Titulky La casa de papel S01E04 ke stažení

La casa de papel S01E04 (CD 1) 844 158 604 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S01E04
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.4.2018 16:08, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie La casa de papel S01E04

27.4.2018 (CD1) Yusek oprava drobných chyb
24.4.2018 (CD1) Yusek Původní verze

RECENZE La casa de papel S01E04

30.4.2018 19:24 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.4.2018 18:59 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka, velka vdaka :-)
26.4.2018 21:07 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
25.4.2018 22:49 jirka. odpovědět
bez fotografie
Kolik posunout na PSA?
25.4.2018 18:23 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
25.4.2018 15:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.4.2018 9:19 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.4.2018 1:22 robilad21 odpovědět
Děkuji.
24.4.2018 23:12 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce