La casa de papel S01E07 (2017)

La casa de papel S01E07 Další název

Money Heist S01E07 1/7

Uložil
Yusek Hodnocení uloženo: 16.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 70 Celkem: 70 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 857 470 976 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro ES verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ES verze, tento díl má 69 min

sedí na:
La.Casa_.De_.Papel_.1x07.HDTV_.XviD_.www_.DivxTotaL.com_
CP4PEL.S01E07.WEB.DL.RAiDON

překlad: Yusek
korekce: Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Titulky La casa de papel S01E07 ke stažení

La casa de papel S01E07 (CD 1) 857 470 976 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S01E07
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.5.2018 22:53, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie La casa de papel S01E07

17.5.2018 (CD1) Yusek drobné opravy
16.5.2018 (CD1) Yusek Původní verze

RECENZE La casa de papel S01E07

19.5.2018 18:43 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
17.5.2018 16:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.5.2018 15:56 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.5.2018 8:45 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
17.5.2018 8:24 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
17.5.2018 7:49 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
17.5.2018 7:39 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
16.5.2018 23:50 pskricka1 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak myslíš tie, čo sú na opensub, tak patria k filmu Game Night.
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.