La casa de papel S01E08 (2017)

La casa de papel S01E08 Další název

Money Heist 1/8

Uložil
Mejsy Hodnocení uloženo: 9.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 152 Celkem: 1 174 Naposledy: 26.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 164 131 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro La.Casa.de.Papel.S01E08.720p.NF.WEB.DL.Pahe.FardaDL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Netflix verze, tento díl má 43 min

sedí na:
La.Casa.de.Papel.S01E08.720p.NF.WEB.DL.Pahe.FardaDL

překlad: Mejsy
korekce: Yusek

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Titulky La casa de papel S01E08 ke stažení

La casa de papel S01E08 (CD 1) 315 164 131 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S01E08
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)

Historie La casa de papel S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La casa de papel S01E08

15.5.2018 13:24 webhomeless odpovědět
bez fotografie

reakce na 1157397


Celá série je uloztena.
14.5.2018 23:38 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.5.2018 16:59 webhomeless odpovědět
bez fotografie
Pasuje i na Netflix verzi.
13.5.2018 16:59 webhomeless odpovědět
bez fotografie

reakce na 1157384


Všechny části ulozteny, odkazy na titulky.
10.5.2018 20:17 Yusek odpovědět
sedí to i na:
La.Casa.de.Papel.S01E08.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.2CH-MRN.mkv
10.5.2018 12:45 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Výborné titulky! Dávám palec.
10.5.2018 12:38 speedy.mail odpovědět

reakce na 1157426


Odkaz se dá najít během minuty na Google. První link pod titulky.com.
uploader10.5.2018 12:12 Mejsy odpovědět

reakce na 1157426


Zkus hledat pod Money Heist.
10.5.2018 11:15 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.5.2018 10:32 jouda510 odpovědět
bez fotografie
Bohužel Mejsy,ani jeden ze dvou tam uložených nefunguje.Škoda
10.5.2018 7:42 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.5.2018 7:41 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji MOC .)
uploader10.5.2018 7:39 Mejsy odpovědět

reakce na 1157397


Já už bohužel nevím, kde jsem co stahovala, ale snad by to mělo sedět i na to, co je našem nejznámějším úložišti. Mám dojem, že jsem to snad brala tam.
10.5.2018 7:28 jouda510 odpovědět
bez fotografie
Kde se dá stahnout La.Casa.de.Papel.S01E08.720p.NF.WEB.DL.Pahe.FardaDL ?Předem dík za pomoc
10.5.2018 0:13 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Velké díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.