La casa de papel S01E08 (2017)

La casa de papel S01E08 Další název

Money Heist ; Papírový dům 1/8

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 299 Naposledy: 24.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 164 131 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Netflix verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Netflix verze, tento díl má 43 min

sedí na:
La.Casa.de.Papel.S01E08.720p.NF.WEB.DL.Pahe.FardaDL
Money.Heist.S01E08.1080P.NT.DUAL.WEB.x264-iNSPiRiT
La.Casa.de.Papel.S01E08.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.2CH-MRN

překlad: Mejsy
korekce: Yusek

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Trailer La casa de papel S01E08

Titulky La casa de papel S01E08 ke stažení

La casa de papel S01E08
315 164 131 B
Stáhnout v ZIP La casa de papel S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.2.2020 22:53, historii můžete zobrazit

Historie La casa de papel S01E08

1.2.2020 (CD1) Mejsy  
9.5.2018 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE La casa de papel S01E08

12.3.2023 11:27 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
2.2.2020 23:07 pheb odpovědět
bez fotografie
Díky díky!
17.11.2019 20:32 p_gratzer odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.2.2019 12:38 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
23.2.2019 11:58 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2019 10:33 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.10.2018 20:42 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.5.2018 23:38 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.5.2018 20:17 Yusek odpovědět
sedí to i na:
La.Casa.de.Papel.S01E08.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.2CH-MRN.mkv
10.5.2018 12:38 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1157426


Odkaz se dá najít během minuty na Google. První link pod titulky.com.
uploader10.5.2018 12:12 Mejsy odpovědět

reakce na 1157426


Zkus hledat pod Money Heist.
10.5.2018 11:15 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.5.2018 10:32 jouda510 odpovědět
bez fotografie
Bohužel Mejsy,ani jeden ze dvou tam uložených nefunguje.Škoda
10.5.2018 7:42 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.5.2018 7:41 hXXIII odpovědět
Děkuji MOC .)
uploader10.5.2018 7:39 Mejsy odpovědět

reakce na 1157397


Já už bohužel nevím, kde jsem co stahovala, ale snad by to mělo sedět i na to, co je našem nejznámějším úložišti. Mám dojem, že jsem to snad brala tam.
10.5.2018 7:28 jouda510 odpovědět
bez fotografie
Kde se dá stahnout La.Casa.de.Papel.S01E08.720p.NF.WEB.DL.Pahe.FardaDL ?Předem dík za pomoc
10.5.2018 0:13 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.