Le comte de Monte-Cristo So1Eo2 (1979)

Le comte de Monte-Cristo So1Eo2 Další název

Gróf Monte-Cristo 1/2

Uložil
M7797M Hodnocení uloženo: 16.4.2016 rok: 1979
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 116 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 868 608 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Граф Монте-Кристо / Le Comte de Monte Cristo (Дени де Ла Пательер / Denys de La Patellière) [1979, Франция, Канада, Приключения, драма, DVDRip] MVO (Варус-Видео) + Original Fre Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Túto časť som prekladal z odposluchu ruského rýchlodabingu za pomoci slovenského vydania knihy. Časoval som to na originálnu francúzsku verziu. Prepáčte mi za prípadné chyby. Niektoré názvy som nezistil ako sa presne píšu, pri nich som uviedol (?). Úvod tejto časti obsahuje aj súhrn časti minulej. K tomu nie je k dispozícii ruský dabing, preto tento súhrn zostal nepreložený.
Titulky pasujú aj na verziu z Ulož.to alebo YouTube:
Le comte de Monte Cristo partie 2-4(1979).mp4
IMDB.com

Titulky Le comte de Monte-Cristo So1Eo2 ke stažení

Le comte de Monte-Cristo So1Eo2 (CD 1) 1 468 868 608 B
Stáhnout v jednom archivu Le comte de Monte-Cristo So1Eo2
Ostatní díly TV seriálu Le comte de Monte-Cristo So1Eo2 (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.4.2016 21:59, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Le comte de Monte-Cristo So1Eo2

28.4.2016 (CD1) M7797M  
16.4.2016 (CD1) M7797M Původní verze

RECENZE Le comte de Monte-Cristo So1Eo2

18.4.2016 8:56 Ivyka odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeeeeem
17.4.2016 14:28 86071 odpovědět
Díky za titulky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas